有奖纠错
| 划词

En Kayishema and Ruyindana, los acusados alegaron que la Sala de Primera Instancia se había equivocado al concluir que el genocidio era el “crimen por antonomasia” porque no existía esa gradación jerárquica de los crímenes.

在 Kayishema和Ruyindana案中,被告声称“审判分庭将灭绝种族罪为`罪中之罪'是错误的,因为罪行没有此种等级排列”。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, la Sra. Gallagher señaló la necesidad de consolidar los principios y normas del Tratado sobre el espacio ultraterrestre y planteó varios temas concretos que seguir estudiando: cómo definir las armas espaciales "no destructivas" y las actividades militares "legítimas"; cómo fijar una gradación en la relación entre "transparencia" y "control" de las cuestiones militares que permita crear condiciones favorables para el inicio de negociaciones entre los países; qué se entiende por repercusiones estratégicas "estabilizadoras" en el entorno actual; y cuáles son las próximas medidas en materia de defensa antimisiles ahora que el tratado ABM ha dejado de existir.

Gallagher最后指出有必要强化《间条约》的各种原则和规范,并且提出了几个有待进一步探讨的具体观点:如何毁灭性”间武器和“正当”军事用途;如何确在军事问题上“透明”和“控制”之间关系的限,从而创造出有利于各国开展讨论的条件;在今天的环境中如何理解“促进稳”的战略意义;既然《反弹道导弹条约》已经消亡,那么导弹防御的下一步该怎么走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲜明, 鲜明的, 鲜明的对比, 鲜奶酪, 鲜嫩, 鲜葡萄汁, 鲜血, 鲜艳, 鲜艳的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接