El problema existente exactamente existe entre nosotros.
这个实在问题确实存在我们之间。
¿Qué es exactamente lo que puede ver ahora?
你现在确切看到了什么?
Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西。
Esa fue exactamente mi propuesta en las consultas.
这恰恰就是我在协商中提出建议。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并确切知道,这样个非正式会议将开多长。
Eso es exactamente lo que estamos tratando de hacer.
我们努力帮助正是这方面。
Porque eso es exactamente lo que estamos examinando aquí hoy.
这正是我们今天所讨论问题。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目前现状到底如何。
Eso es exactamente lo que indica nuestra experiencia en Bam, Irán.
这正是我们从伊朗巴姆汲取经验所显示那样。
Sin embargo, todo lo que hacen nos lleva exactamente en la dirección opuesta.
然而,他们所做切恰恰与此相反。
Ello es exactamente lo que ha tratado de lograr con ahínco la Primera Comisión.
这正是员会直在努力实现。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你看法,但是我对局势分析很可能完全像你那样。
De hecho, parte del texto del Estatuto de Roma procede exactamente de esa Declaración.
事实上,《罗马规约》些措辞直接源自该《宣言》。
Puede decir tu dirección exactamente.
他能确切地说出你地址。
No sé exactamente la edad de mi madre porque es muy coqueta y nunca dice la edad.
我知道我妈妈具体年纪,因为她是很会发嗲,且从来说年纪。
Por último, un procedimiento reglamentario es exactamente eso: un procedimiento.
最后,正当程序过是个程序。
El orador desea que se le aclare qué quiere decir exactamente mantener las “estructuras sobre el terreno existentes”.
准确地说,保持“现有结构”意味着什么?
Tampoco se conoce exactamente en qué medida el contenido de las declaraciones de las ONG afecta esas intervenciones.
而且也清楚点是,他们发言如何受到非政府组织说明影响。
El Equipo reconoce que algunos Estados tienen mecanismos jurídicos que no encajan exactamente dentro de estas tres categorías.
监测小组意识到,些国家法律机制准确地讲属于这三个类别中任何类。
Todos sabemos cómo y por qué se creó la Comisión y sabemos exactamente lo que se supone que haga.
我们都知道本员会是如何设立,也知道为什么要设立本员会;我们也确切知道,本员会应该做些什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero en realidad no es exactamente así.
实际上并非完全如此。
Aguardé que estuviera exactamente sobre la balsa.
我想等它飞到筏子上空再。
¿Y qué es lo que produce este movimiento exactamente ?
到底是什么产生了这种运动?
Hay personas que pronuncian exactamente (ks) y hay otras personas que pronuncian exactamente (s).
有人把x发成ks,有人把x发成s。
También en Cuba y, por supuesto, en su país natal, más exactamente en Illinois.
古巴住过,当然,还有的祖国,准来主要是伊利诺伊州。
La llave, pero no puedes ir allí ahora Es exactamente lo que él espera.
钥匙,是你现不能过去。正等着你们自投罗网呢。
Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.
们拍电影,准是一部关于纳粹的电影。
Sé exactamente lo que está pasando aquí.
我很清楚是怎么回事。
Para mí es indistinto, es exactamente igual.
对我来没有区别,完全一样。
Pero no exactamente en los mismos roles.
只是们可能以不同的身份出现。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完全相同。
¿Y como cuánto va a tardar exactamente?
我们要等多久呢?
Em, yo diría que exactamente mucho tiempo.
切的是很久以后。
No sé exactamente, pero no tiene buena pinta.
我不是很清楚,是好多影片都没了。
Señor Luo, ¿en qué consistirá mi trabajo exactamente?
“罗老师,我的工作是什么呢?”
Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.
有很多情绪是不能用语言准表达出来的。
Y haré exactamente lo mismo con los demás tacos.
其塔可是同样的操作。
Para mí sí, para mí es exactamente igual.
对我来是的,对我来完全一样。
Pero tienen algunos rasgos físicos que son exactamente iguales.
们有一些外貌特征完全一样。
¡Qué bonito! ¿No? Bueno, pues no ocurrió exactamente así.
真好!不是吗?好了,事情并不完全如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释