有奖纠错
| 划词

Es fuerte cosa tener que despedirme de ti.

我必须离开你这件事,对我真的太难了。

评价该例句:好评差评指正

Cometió un error grande y se despidió.

犯了个大错然后被辞退

评价该例句:好评差评指正

He ido al aeropuerto para despedirme de él.

我去机场为送行

评价该例句:好评差评指正

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

评价该例句:好评差评指正

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

辞而别我确实非常过意去。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.

这些物质在燃烧时会散发气体粉尘。

评价该例句:好评差评指正

No es conveniente que nos vayamos sin despedirnos.

告别就走这是合适的

评价该例句:好评差评指正

Nos despedimos a las meras cinco de la tarde.

是下午五点整分手的。

评价该例句:好评差评指正

Se despidió porque siempre obraban precipitadamente.

辞退了因为做事率。

评价该例句:好评差评指正

Tres voluntarios de las Naciones Unidas fueron despedidos sumariamente y dos amonestados.

三名联合国志愿人员被立即开除,两名被严厉申斥。

评价该例句:好评差评指正

Fuimos a la estación a despedirnos de ella

去了车站为送行

评价该例句:好评差评指正

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量。

评价该例句:好评差评指正

El dueño me ha hecho chantaje:si publico más informaciones sobre su empresa conseguirá que me despidan.

企业老板对我施压:如果我再报道这家企业的情况,就要把我开除

评价该例句:好评差评指正

Esa situación causó despidos masivos, y se recurrió a la práctica habitual en todo el mundo de despedir primero a las mujeres.

这导致了大批的人失业——印度尼西亚采用了全世界常用的做法,即先解雇妇女。

评价该例句:好评差评指正

Todos los programas escolares se imparten en ruso y los maestros que se atreven a impartir sus clases en georgiano son despedidos.

全部的学校课程都用俄语教学,胆敢以格鲁吉亚语授课的教师将遭到解雇

评价该例句:好评差评指正

Hoy tenemos que despedirnos de nuestro distinguido colega, el Embajador Volker Heinsberg de Alemania, que pronto dejará Ginebra para hacerse cargo de importantes tareas nuevas.

今天尊敬的同事德国大使福尔克·海因斯贝格道别久将离开日内瓦另有重用。

评价该例句:好评差评指正

Se excusó por no haberse despedido de nosotros.

辞而别向我表示歉意.

评价该例句:好评差评指正

Hace media hora que se están despidiendo,pero no arrancan.

半小时前就在道别了,可是还走。

评价该例句:好评差评指正

Durante la crisis las empresas privadas despidieron a miles de trabajadores, en particular los peor remunerados, con menos cualificación y menor nivel de educación.

在危机期间,私营公司企业解雇了成千上万的工人,特别是工资低、技能低受教育程度低的工人。

评价该例句:好评差评指正

El personal docente que se demuestre que participa en la explotación sexual de los estudiantes será despedido de inmediato en castigo por ese acto.

若证实学校工作人员参与了对学生的性剥削,则立即予以除名,以示惩戒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


熊胆, 熊蜂, 熊猫, 熊熊, 熊熊烈火, 熊熊燃烧, 熊熊燃烧的, 熊仔, 熊掌, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

El ambiente estaba tenso cuando se despidieron.

总之,当他们出发时,气氛并么友好

评价该例句:好评差评指正
寻梦环游记

Si prefieres hacerlo, entonces voy a despedirte con un trago.

你坚持要走,我就敬一杯为送行

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

A ver, a ver. ¿Y por qué te despides así?

等下,就这样就了?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ni siquiera le dejaron que se despidiera de su hermana.

柏纳好容易挤到棺木旁,没想到,卜家居然让他好好跟死去的妹妹告别

评价该例句:好评差评指正
论语

Sin una grave causa, no despide a los viejos vasallos.

故旧无大过,则弃也。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 Venida la mañana, los hombres fueron despedidos con sus asnos.

3 天一亮就打发些人带着驴了。

评价该例句:好评差评指正
资讯精选

Usted no es quién para despedirme.

你无权解雇

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Nos vemos lo puedes usar en general cuando te despides de una persona.

回头见一般可以用于与一个人告别时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Por ahora, pensamos, mientras nos despedimos de este palacio tan bello como frío.

现在,我们想,就像我们告别这座既美丽又寒冷的宫殿。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La Madre Naturaleza, por fin se despidió.

大自然母亲和大家辞别

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Al cabo de unos instantes el capitán de la guardia despidió a los soldados.

“片刻之后卫士长把卫兵们遣散了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Tú madre me acaba de despedir.- ¿Mi madre?

刚把我辞了 - 我?

评价该例句:好评差评指正
西语侦探mini小说

Pero tuvo problemas con él. Bebía mucho y lo despidió.

“但他们之前有点分歧。他常喝酒,我祖父就把他辞退

评价该例句:好评差评指正
梅西的逐梦之路

Me hubiese gustado despedirme de otra manera.

我很想以另一种方式告别

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

En este festival que despide el verano uno de los eventos más importantes son los correfoc.

在这个告别夏天的节日里,最重要的活动之一就“烟火狂奔”。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Lo despidieron de su puesto de funcionario.

他被开除了公务员的职位。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Estaban tan agradecidos y tan felices… Ella, con una sonrisa de oreja a oreja, se despidió.

所有人都很感激也很开心。她很开心地笑了和大家辞别

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

No podré ir a despedirte pero estaré esperando a que vuelvas.

我虽然能去我会等你回来的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si sigues haciendo un trabajo perdulario, te van a despedir.

如果你继续在工作上粗心大意,就要被解雇

评价该例句:好评差评指正
频版动画:西班牙节日文化

¿Y cómo se despide el año en España?

在西班牙如何辞旧迎的呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息, 休息的, 休息日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接