有奖纠错
| 划词

Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.

尽管新力量对巴博总统颁布的法律,包括独立员会法的内容持有异议,但还是于8月29日宣布授权索洛先任命参加独立员会的代表。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán comunicó que había designado el ruso como el idioma aceptable.

乌兹别克斯坦说明它已俄文为其可接受的语文。

评价该例句:好评差评指正

El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.

他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

期待着早日任命一位特使来进行这项审查工作。

评价该例句:好评差评指正

La persona así designada constituirá una comisión unipersonal

以这种方式任命的人应构成单一成员员会。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general los expertos son designados por los gobiernos.

专家通常由各国政府提名。

评价该例句:好评差评指正

No se le permitió designar a un abogado defensor.

不允许Al-Habil先辩护律师。

评价该例句:好评差评指正

Los fiscales designados colaboran estrechamente y se reúnen con regularidad (reunión OMTO).

的检察员彼此密切合作期开会(OMTO会议)。

评价该例句:好评差评指正

Se han designado dos Viceministros (un albanés de Kosovo y un egipcio).

两名副部长(科索沃阿族和埃族)已任命。

评价该例句:好评差评指正

Se han terminado 847 casas de las 897 designadas para ser reconstruidas.

业已在的897所房屋中847所完成。

评价该例句:好评差评指正

Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.

只有配偶双方和两名的仲裁员可以参加会见。

评价该例句:好评差评指正

Otros miembros designados por elección ya han manifestado su disposición en ese sentido.

其他一些成员已经表示它准备在这方面采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Los demás designados podrán ser nombrados magistrados internacionales si se produce una vacante.

在出缺时,其他候人仍可被任命为国际审判官。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado depositario del presente Convenio.

联合国秘书长为本协的保存人。

评价该例句:好评差评指正

Además, 85 Estados participantes habían designado un total de 127 127 autoridades nacionales.

另外有85个参加国,它了总共127个国家主管部门。

评价该例句:好评差评指正

El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.

审计人任期四年,可以连任。

评价该例句:好评差评指正

El Ministro también designa a uno de los miembros como presidente de la Comisión.

商务、科学和技术部长还负责任命其中的一名成员担任员会主席。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General podrá separar de sus funciones a los vocales designados por él.

秘书长任命的员,可由秘书长撤免。

评价该例句:好评差评指正

Se ha designado responsabilidades respecto de las recomendaciones pendientes, incluidas las de aplicación continua.

针对所有待执行建议,包括需要持续执行的建议,已专人负责。

评价该例句:好评差评指正

Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés.

一名非塞族、非阿族的副部长已经得到任命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保暖, 保暖衣, 保全, 保墒, 保释, 保释金, 保守, 保守的, 保守派, 保守派的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

De ahí que acabara designando dos piezas que enganchan la una con la otra.

因此,最终被用来指两颗相互啮合牙齿。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

La Academia está formada por 46 miembros de número, cuyas plazas están designadas con letras mayúsculas y minúsculas del abecedario.

皇家语言学院由46名成员组成,其席位被标以字母大写和小写字母。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La dirección del mecanismo será designada por el secretario general.

该机制方向将由秘书长指定。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En español todas las palabras que terminan en -fobia designan un temor a algo.

在西班牙语中,所有以 -phobia 结尾单词都表示恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Luego, aparece algo que tampoco tiene una palabra para designarlo: un nuevo género musical.

然后,出现了些也没有词来指定它东西:种新音乐流派。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando nos designaron las aulas, la señorita Stacy tuvo que dejarnos.

当我们被分配到教室时,史黛西小姐不得不离开我们。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Número 50. Ir al punto que se designa, para cumplir un encargo o enterarse de un asunto.

50. 前往指定地点,执行订单或了解情况。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La palabra " Tuerto" se emplea para designar a alguien que ha perdido un ojo o que solo puede ver con un ojo.

“Tuerto” 词用于指失去只眼睛或只能用只眼睛看东西人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El término inicialmente usado por los colonizadores para deshumanizar a los indígenas se aplicó para designar a todo aquel que comiera carne humana.

这个词最初被殖民者用来贬低当地人人性,后来被用来指代任何吃人肉人。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra inglesa que se usa para designar una taberna o una cantina es ampliamente usada y aceptada por la Real Academia Española.

这个用来指代酒馆或酒英语单词被西班牙皇家语言学院广泛使用并认可。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En este caso, se usa para designar alguien que ha perdido un brazo o una mano, o el uso de cualquiera de estos miembros.

在这里,它用来表示失去只手臂或只手,或失去其中任何个肢体人。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Este término significa literalmente " cerezo en flor" , pero se utiliza también para designar al momento en que se produce el espectáculo natural de su aparición.

就其字面意思来说,“Sakura”就是“樱桃树花”,但是,“sakura”也可以指樱花盛开时节。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por ejemplo: " El gobierno ha designado gran pate del presupuesto de inversión en el subsidio de nuevas start-ups" , lo cual hace referencia a empresas emergentes.

例如:“政府拨出很大部分投资预算来补贴新初创企业” ,指是新兴企业。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Amaranta se sintió tan incómoda con su dicción viciosa, y con su hábito de usar un eufemismo para designar cada cosa, que siempre hablaba delante de ella en jerigonza.

她那不正确发音和说话婉转习惯,使得阿玛兰塔感到很不舒服,阿玛兰塔经常在她面前瞎说通。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La gran mayoría de los 30 países que en la actualidad tiene bases en el continente más austral del mundo solo designa a militares y científicos.

目前在世界最南端大陆设有基地30个国家中,绝大多数只任命军人员和科学家。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La palabra latina OPERA se usaba mucho en las leyes latinas para designar cualquier tipo de obra, o sea, cualquier tipo de cosa que alguien hiciera.

拉丁词OPERA在拉丁法律中被大量用于指定任何类型工作,即人所做任何类型情。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El genitivo es el caso que suele designar posesión y en español lo traduciríamos con la preposición “de”: “La zanahoria de Dorotea” en inglés sería 'Dorotea’s carrot'.

属格通常表示占有, 在西班牙语中, 我们将用介词“de”来翻译它:“Dorotea's胡萝卜” 在英语中将是“Dorotea's胡萝卜” 。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Lo más famoso en Granada es, sin duda la Alhambra, pero el barrio histórico morisco del Albaicín (y también designado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO) también es una visita obligada.

格拉纳达最知名,毫无疑问当属阿尔罕布拉宫,而历史上摩尔山坡城区(同时也是联合国教科文组织批准人类遗产)也同样不可错过。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Palabro es la forma coloquial de designar una palabra rara o mal dicha así que si escuchas esta palabra no pienses que ha sido un error del locutor, o puede que sí.

“Palabro”是口语中罕见词或错词称呼,所以如果你听到有人在使用这个词,不要觉得他说错了,或者他可能确实错了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero también podríamos identificarnos como un " tercer sexo" , o como alguien con dos sexos e incluso negar de plano que nos clasifiquen y designarnos como persona no binaria.

但我们也可以认定为“第三性”或具有两种性别人, 甚至完全否认我们被归类为非二元性别者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒, 保险库, 保险期, 保险商, 保险事业, 保险丝, 保险丝盒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接