有奖纠错
| 划词

1.Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

1.安东尼·科斯洛夫博士担任主席的第三工作组审议富钴结壳的生物基线要求。

评价该例句:好评差评指正

2.Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

2.管理局提议的下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值的富钴结壳矿床的分布及成矿件,山动物多样性、特有性空间尺度的模式及造成这些模式的因素。

评价该例句:好评差评指正

3.Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

3.富钴的铁锰结核发现于峰、脊、高原的硬岩石基层中。

评价该例句:好评差评指正

4.En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

4.它目前正在审议探测探多金属硫化物富钴铁锰壳的规章。

评价该例句:好评差评指正

5.El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar un área abarcada por el plan de trabajo de la exploración respecto de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas.

5.承包者对一项多金属硫化物或钴结壳探工作计划所涉区域享有专属探权。

评价该例句:好评差评指正

6.2 El Contratista tendrá el derecho exclusivo de explorar la zona de exploración en busca de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) de conformidad con las cláusulas del presente contrato.

6.2 承包者应享有依照本合同的件,对探区域内的(多金属硫化物)(钴结壳)进行探的专属权利。

评价该例句:好评差评指正

7.La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

7.国际底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物富钴探的法律制度。

评价该例句:好评差评指正

8.La explotación minera de los montes submarinos supondría la eliminación y pérdida de los recursos biológicos que viven sobre, dentro y al lado de las costras, que pueden ser bastante gruesas.

8.峰开采一定会将生活在峰上可能相当厚的矿壳上、矿壳内、矿壳边的生物资源移动破坏。

评价该例句:好评差评指正

9.Aunque la explotación minera de las costras puede ser mucho más localizada que la de los nódulos, la distribución de las especies bentónicas de los montes submarinos también puede estar mucho más restringida115.

9.虽然开采矿比开采结核所牵涉的面积可能小得多,但是峰的底物种分布面积也小得多。

评价该例句:好评差评指正

10.La Autoridad velará por que ninguna otra entidad realice en la misma área actividades relacionadas con recursos diferentes de los sulfuros polimetálicos o las costras cobálticas de forma tal que pueda dificultar las operaciones del Contratista.

10.管理局应确保其他实体在同一区域就多金属硫化物或钴结壳以外的资源进行作业的方式不致干扰承包者的作业。

评价该例句:好评差评指正

11.En cumplimiento de estas disposiciones, la Comisión dedicó nueve de los 43 artículos del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto a la protección y preservación del medio marino.

11.为满足这些要求,委员会在关于多金属硫化物富钴铁锰结壳探矿探规章草案的43规定中以9专门对保护保全洋环境作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

12.Se observó que, en comparación con el reglamento sobre la prospección y la exploración de los nódulos polimétalicos, el proyecto de reglamento sobre sulfuros polimétalicos y costras ricas en cobalto contenía disposiciones adicionales encaminadas a la protección y la preservación del medio marino.

12.我们注意到同多金属结核例相比,多金属硫化物富钴例草案还作出了另外的规定,这些规定的目的是保护养护洋环境。

评价该例句:好评差评指正

13.Las cláusulas uniformes que figuran en el anexo 4 del reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras con alto contenido de cobalto en la Zona serán incorporadas al presente contrato y tendrán efecto como si estuvieran enunciadas en él expresamente.

13.A. 《“区域”内多金属硫化物及富钴铁猛结壳探矿探规章》附件4所载的标准应并入本合同内,并应具有相当于在本合同内详细载列的效力。

评价该例句:好评差评指正

14.Antes de que terminara el décimo período de sesiones, el Consejo también tuvo la oportunidad de realizar un examen preliminar de las disposiciones del proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto en la Zona6.

14.在第十届会议闭幕之前,理事会还有机会初步审议了“区域”内多金属硫化物富钴结壳探矿探规章草案的规定。

评价该例句:好评差评指正

15.Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

15.我们回顾,管理局的一些研究结果显示,与多金属结核的探相比,硫化物富钴探造成环境破坏的可能性更大。

评价该例句:好评差评指正

16.La prospección no podrá realizarse en un área comprendida en un plan de trabajo aprobado para la exploración de sulfuros polimetálicos o costras cobálticas o en un área reservada; tampoco podrá realizarse en un área en la cual el Consejo haya excluido la explotación por el riesgo de daños graves al medio marino.

16.不得在一项核准的多金属硫化物或钴结壳探工作计划所包括的区域或在保留区域内进行探矿;亦不得在理事会因有对洋环境造成严重损害的危险而不核准开发的区域内进行探矿。

评价该例句:好评差评指正

17.Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

17.这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在的具有商业性的富钴铁锰壳储藏的分布、形成这种储藏的件,以及对山生物的多样性、特有分布规模所具有的特征以及似乎造成这种特征的因素进行

评价该例句:好评差评指正

18.Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

18.可以假定,开采矿并运输到面上也会将沉积物金属碎块排放到峰的附近地区水体内,可能影响该地区动物的初级生产取食,甚至可能造成灭种。

评价该例句:好评差评指正

19.La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

19.委员会在这9中还加入了新的第5,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测多金属硫化物富钴结壳的开发可能对洋环境造成的影响”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 阻碍, 阻碍交通, 阻挡, 阻挡犯规, 阻断, 阻遏, 阻隔, 阻击, 阻击敌军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

畅游墨西哥

1.Chequénse nada más, pedí pechuga en costra de amaranto.

大家看,我点了鸡胸配苋菜干。

「畅游墨西哥」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

2.La patología, transmitida por un mosquito, cursa con síntomas como fiebre, debilidad, úlceras, costras, cojeras e inapetencia.

这种疾病由蚊子传播,表现为发烧、虚弱、溃疡、结痂跛行食欲不振等症状。机翻

「Telediario2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

3.Tenía la piel cubierta de dolorosas costras y se preguntaba por qué era el único condenado a esta afección.

他的皮肤上布满了痛苦的结痂,他想知道为什么他是唯个注定会出现这种况的人。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

4.El cuerpo de aquella mujer hecho de tierra, envuelto en costras de tierra, se desbarataba como si estuviera derritiéndose en un charco de lodo.

那女人的身体像是用泥制成的,外面包着泥壳子,此时仿佛泡在烂泥坑地溶掉了。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 其他魔鬼

5.Al final encontró el mordisco: un desgarrón en el tobillo izquierdo, ya con su costra de sangre seca, y unas excoriaciones apenas visibles en el calcañal.

最后她找到了 伤口: 左脚踝上划了道, 血已凝固结了, 脚后跟还有几处擦伤, 轻得几乎看不见。

「Del Amor y otros Demonios 其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

6.23 Empero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya cundido, es la costra de la apostema; y el sacerdote lo dará por limpio.

23 火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要定他为洁净。

「圣经旧约之利未记」评价该例句:好评差评指正
、疯狂死亡的故事

7.El día avanzaba igual a los precedentes de todo ese mes; seco, límpido, con catorce horas de sol calcinante que parecía mantener en fusión el cielo, y que en un instante resquebrajaba la tierra mojada en costras blanquecinas.

这个月先前的日子:干燥,晴朗,烈日暴晒十四个小时,仿佛要把天空熔瞬间将湿润的大地晒裂,使之变成许多发白的硬块

「、疯狂死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

8.Los lodos son materiales muy arcillosos, son poco plásticos cuando se secan, de hecho una vez que se secan se va a formar una costra que difícilmente las plantas van a ser capaces de atravesar.

污泥是种非常粘土的材料,干燥时不是很可塑,事实上, 旦干燥, 它会形成植物几乎无法穿过的外壳机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的

9.Seguía meciéndose, abanicándose con el ramillete de grandes plumas rosadas, hasta que volvía a empezar de nuevo: la corona de flores de papel, el almizcle en los párpados, el carmín en los labios, la costra de albayalde en la cara.

她会继续摇摆,用束巨大的粉红色羽毛给自己扇风,直到她重新开始:纸花的王冠,眼睑上的麝香,嘴唇上的口红,脸上的白铅机翻

「霍乱中的」评价该例句:好评差评指正
colegas2

10.Tengo la cara llena de costras.

「colegas2」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

11." De momento, hay muy poco espesor en el sistema central y está bastante estable, hay costras de relleno muy potentes" .

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


组织疗法, 组织培养, 组织生活, 组织条例, 组织委员, 组织系统图表, 组织性, 组织学, 组织严密, 组织者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接