有奖纠错
| 划词

Necesitamos vincular los derechos educacionales y la economía de la pobreza con recursos inmateriales como el idioma y las capacidades cognitivas.

我们应将教育权利和济贫穷与诸如语言和认识力等无形资源相联系

评价该例句:好评差评指正

En la India, los niños que estudian en centros de enseñanza en la lengua regional desempeñan muchas tareas cognitivas y lingüísticas mejor que los niños que asisten a centros de enseñanza en lengua inglesa, sobre todo cuando las condiciones socioeconómicas no varían.

印度内在区域语言教学学校就读学生,在认识和与语言有关功课中,比在英语教学学校就读学生要好,尤其是如果济条件保持不变话。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes tomarán todas las medidas pertinentes para promover la recuperación física, cognitiva y psicológica, la rehabilitación y la reintegración social de las personas con discapacidad que sean víctimas de cualquier forma de explotación, violencia o abusos, incluso mediante la prestación de servicios de protección.

残疾人受到任何形式剥削、暴力或虐待时,缔约应当采取一切适当措施,包括提供保护服务,促进他们身心和认知复及重新融入

评价该例句:好评差评指正

Respetar las facultades en desarrollo de los niños pequeños es esencial para la realización de sus derechos, y especialmente importantes durante la primera infancia, debido a las rápidas transformaciones que se dan en el funcionamiento físico, cognitivo, social y emocional del niño, desde la más tierna infancia hasta los inicios de la escolarización.

尊重幼儿逐步发展力对于实现其权利至关重要,这一点尤其适用于幼儿期,因为从婴儿起到开始正式入学这一时期,儿童身体、认知交和心理状况变化非常迅速。

评价该例句:好评差评指正

Se examinó una serie de medidas preventivas, como programas de visitas domiciliarias, educación y capacitación de los padres, asesoramiento y apoyo a las familias, campañas de sensibilización y educación sobre los derechos del niño y el desarrollo físico, emocional, cognitivo y sexual del niño, y programas destinados a modificar las normas sociales sobre la violencia.

上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面认识和教育运动,以及为改革有关暴力规范而设计方案。

评价该例句:好评差评指正

La educación en lengua inglesa (u otro idioma dominante) de los niños cuya lengua materna no es el inglés ni el idioma dominante no es, por mejores que sean las intenciones de los maestros, la mejor manera (ni siquiera una buena manera) de fomentar el “funcionamiento cognitivo e intelectual” del niño, que es un requisito importante para la reducción de la pobreza.

对母语非显性也非英语儿童授以英语教学教育(或其他显性语言教学),不论教师意图是否良好,都不是加强这些儿童认识和知识功”-即减贫先决条件最佳(甚或良好)途径。

评价该例句:好评差评指正

El Comité señaló anteriormente en esta observación general que se ha llevado a cabo una investigación exhaustiva sobre aspectos de la salud, crecimiento y desarrollo cognitivo, social y cultural de los niños, en relación con la influencia de factores tanto positivos como negativos sobre su bienestar, y también sobre el impacto potencial de los programas de atención y educación en la primera infancia.

委员在本一般性意见前面指出,在以下方面开展了广泛研究:儿童、成长情况、认知和文化发展情况,积极和消极因素对他们福祉影响,幼儿期照料和教育方案潜在影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


友谊, 友谊赛, , 有 倾向的, 有(某种)味道, 有…的毛病, 有…危险的, 有…习惯, 有…形状的, 有碍,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto se debe a que cuando las personas mienten realizan un mayor esfuerzo cognitivo.

这是因为人说谎时候意识做了很大努力

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Acaso no ha sido este afán cognitivo el que ha contribuido al constante progreso de la inteligencia humana?

是这种认知驱动力促进了人类智慧断进步吗?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Los empáticos oscuros suelen utilizar su capacidad de empatía cognitiva para manipular a los demás.

黑暗共情者常常利用自己认知共情能力来操纵其他人。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero, ¿qué pasaría si alguien tuviera esta empatía cognitiva y mostrara rasgos de un tipo de personalidad oscura?

但是,如果有人拥有这种认知共情,但却表现出黑暗人格类型特征,该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Empecemos con lo que ocurre a nivel cognitivo.

让我们从认知层面发生事情开始

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Festinger llamó a este desequilibrio mental " disonancia cognitiva" .

费斯廷格将这种心理失衡称为“认知失调”。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De actitud y de desarrollo, de cognitivo y cerebral.

态度和发展、认知和大脑。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No había ningún impedimento cognitivo para que lo entendiera.

我理解它没有认知障碍。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Este sesgo cognitivo se conoce como el efecto Dunning-Kruger.

这种认知偏差被称为邓宁-克鲁格

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Esos sentimientos, explica, derivan con frecuencia en ansiedad, depresión o el deterioro cognitivo.

他解释说,这些感觉经常导致焦虑、抑郁或认知障碍。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La respuesta, según la psicología cognitiva está en lo que pensamos, nuestros pensamientos.

根据认知心理学,答案在于我们想法、想法。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para mantener la cordura, es útil saber sobre este fenómeno, conocido como disonancia cognitiva.

为了保持理智,了解这种称为认知失调现象会很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero nosotros, como adultos, ya hemos desarrollado habilidades cognitivas que nos permiten acelerar este proceso.

但作为成人,我们已经发展出了能够加速这一过程认知技能。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

En España, está en vigor la Ley de Accesibilidad cognitiva, pero no existe un reglamento para llevarlo a cabo.

在西班牙, 《认知无障碍法》已经生但没有执行法规。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Saben exactamente cómo hacerte daño porque tienen la capacidad de entender qué es lo que sientes a nivel cognitivo.

他们很清楚如何伤害你,因为他们在认知层面上能理解你感受

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas que hacen multitasking se desempeñan peor en tareas cognitivas, especialmente la atención sostenida.

多任务处理人在认知任务上表现较差尤其是持续注意力。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Finalmente descubrimos la lógica y desarrollamos operaciones cognitivas concretas, como ordenar objetos en un cierto orden.

最后, 我们发现逻辑并发展具体认知操作,例如按一定顺序排列物体。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tareas cognitivas difíciles - como descubrir algo nuevo - requieren mucha atención y tiempo, y por eso tratamos de evitarlos.

困难任务——比如探索新事物——需要大量注意力和时间,因此我们会尽量避免它们。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Beneficios cognitivos y personales de estudiar un idioma en la madurez.

在成熟阶段学习语言认知和个人益处。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Sus habilidades cognitivas estaban empeorando, un hombre muy inteligente, ingeniero eléctrico en Silicon Valley en sus inicios, en los años 70.

认知能力每况愈下,他原是一位非常聪明人,70代,他事业刚起步时候,就是硅谷电子工程师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有胆量的, 有弹力的, 有弹性的, 有导游的游览, 有的, 有的放矢, 有的是, 有底, 有点变种的, 有点儿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接