有奖纠错
| 划词

Sudáfrica seguirá reglamentando estrictamente la clonación con fines terapéuticos.

南非将继续严格管制治疗性

评价该例句:好评差评指正

Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.

一切形式的都必须依家立法管理。

评价该例句:好评差评指正

La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.

治疗性的问题只能在家一级解决。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, nuestra concepción de la clonación terapéutica sigue siendo la misma.

因此,对治疗性的态度仍然没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Pero no podemos respaldar los intentos de equiparar todas las formas de clonación.

不能支持试图对所有形式的一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.

这一立场反映在禁止两种形式的内立法之中。

评价该例句:好评差评指正

La clonación humana con fines terapéuticos trataría de invertir ese orden natural de las cosas.

用于治疗目的的人的将企图扭转这种事情的自然顺序。

评价该例句:好评差评指正

En el Reino Unido se ha seguido investigando en el campo de la clonación terapéutica.

在联合王,医疗术的研究一直在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General ha dejado pasar otra oportunidad de aprobar una convención que prohibiera la clonación con fines reproductivos.

大会失去了通过禁止生殖性公约的又一个机会。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un paso hacia una futura convención que prohibiría todas las formas de clonación humana.

这是朝着今后缔结一项禁止各种形式人类问题的公约方向迈出的一步。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, todas las formas de clonación constituyen una invasión de la vida y la dignidad humanas.

尼日利亚代表团认为,任何形式的都是对人的生命和尊严的侵犯。

评价该例句:好评差评指正

“Los Estados Miembros habrán de prohibir todas las formas de clonación que sean incompatibles con la dignidad humana.”

“会员应当禁止违反人类尊严的任何形式人的” 。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Laurin (Canadá) (habla en francés): La posición del Canadá sobre la clonación es clara.

劳林先生(加拿大)(以法语发言):加拿大对的立场是明确的。

评价该例句:好评差评指正

El Japón seguirá aplicando la clonación con fines terapéuticos bajo rigurosas condiciones, al tiempo que respeta plenamente la dignidad humana.

日本将继续在严格的条件下开展治疗性研究,同时充分尊重人类尊严。

评价该例句:好评差评指正

Además, la clonación expone a las mujeres, en particular en los países en desarrollo, a la explotación y la deshumanización.

还使妇女、特别是发展中家的妇女受到剥削和不人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

La legislación muy restrictiva que recientemente hemos aprobado contempla regímenes diferentes para las diversas clases de clonación y la investigación.

最近通过的非常严格的立法为各种类型的和研究建立了不同制度。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Declaración representa un paso más hacia la aprobación de un enfoque verdaderamente universal para reglamentar la clonación humana.

,宣言标志着在采取一种管制人的的真正普遍的做法方面又迈出一步。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la presente Declaración no sea más que un paso —no el último— en el estudio de la clonación humana.

希望,这份《宣言》只是审议人问题的第一步,不是最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno mantiene la postura de que se deben prohibir todas las formas de clonación humana, con independencia de sus fines.

加拿大政府的立场是,必须禁止一切形式的人,不论是出于什么目的。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que se deja al criterio de los Estados Miembros interpretarla y decidir si permitir o prohibir la clonación con fines terapéuticos.

认为,应该由各会员自己对此解释并决定是允许或是禁止治疗性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欢欣, 欢欣鼓舞, 欢欣鼓舞的, 欢迎, 欢迎光临, 欢迎仪式, 欢跃, , , 环靶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语

De modo que, para no perder el turismo ni las pinturas, se ha hecho necesaria, antes en Lascaux y ahora en Altamira, la clonación exacta de las grutas y todo el arte prehistórico contenido en ellas.

因此,为了保住旅游业和壁画,无论是之前的斯科还是现在阿尔塔米,都必须准确地复窟及其包含的所有史前艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


环礁, 环礁湖, 环节, 环节动物的, 环境, 环境保护的, 环境保护主义者, 环境监测, 环境污染, 环境友好型,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接