有奖纠错
| 划词

Me extendió un cheque de mil yuanes .

他给我开了一张一千元的支票。

评价该例句:好评差评指正

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

受票人是需要付支票上制定数额的人。

评价该例句:好评差评指正

No pudo cobrar el cheque .

他没法兑现支票。

评价该例句:好评差评指正

Nuevos esfuerzos realizados por el comprador para adquirir la carne, acompañados del pago por cheque, tampoco dieron resultado.

买方以支票付款方式购买猪肉所做的其他努力都没有结果。

评价该例句:好评差评指正

No hay servicios bancarios, pero se pueden cobrar cheques sin fecha y cheques de viaje en la oficina del Secretario de la isla.

岛上没有银设施,但是,未写上日期的个人支票支票可在岛秘书办公室兑现。

评价该例句:好评差评指正

Esas reclamaciones eran generalmente por la pérdida de fondos en cuentas bancarias en Kuwait o el Iraq o por cheques o pagarés no cobrados.

这些索赔主要涉及在科威特或伊拉克的银账户资金损失或未兑付的支票或应付的银本票的损失。

评价该例句:好评差评指正

Los reclamantes afirmaban que no pudieron recuperar los fondos o cobrar los cheques o los pagarés como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

索赔人认,因伊拉克入侵占领科威特,他们没法支取这些资金、兑现支票或获得本票的款项。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente se ha adoptado un nuevo enfoque por el cual, a falta de instrucciones concretas de los donantes, su parte de los saldos no utilizados se devolverá mediante un cheque.

因此已经采取新的办法,由此如果没有收到捐赠者的具体会以支票形式将未支用余额中他们的份额退还给他们。

评价该例句:好评差评指正

Se aconseja a los clientes que, si pagan sus pedidos con cheque, no escriban la fecha, debido a que la tramitación de cheques lleva mucho tiempo.

如用支票订购,顾客通常被告知不要在支票上写上日期,因要用上很长的时间兑现支票。

评价该例句:好评差评指正

En los principales hoteles, restaurantes, tiendas por departamentos y varias grandes tiendas se aceptan por lo general las tarjetas de crédito más importantes (Visa, MasterCard, American Express, Diner's Card) y los cheques de viajero.

主要外币的主要信用卡(Visa、MasterCard、American Express、Diner's Card)支票在一流的馆、餐馆、商场许多大型商店都被接受。

评价该例句:好评差评指正

Se estima que la utilización fraudulenta de cheques cuesta 10.000 millones de dólares al año a las empresas de los Estados Unidos, y que generalmente se falsifican cheques por una cuantía aproximada de 500 millones de dólares.

计支票欺诈一年给美国企业造成的损失达100亿美元,每年伪造的支票价值约5亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Sus cómplices en ese atentado tenían poderes notariales sobre las cuentas bancarias de otras personas y algunos utilizaban cheques o tarjetas de débito que se les había facilitado para transferir dinero consignado en las cuentas de los cómplices.

这次事件的同伙持有对其它账户的委托书,可以进入账户;有些人使用他人提供的支票或自动取款机取款卡或提款卡,转移同伙账户中的钱款。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 203: Se consideran documentos oficiales los bonos al portador y los bonos nominales que se pueden emitir legalmente en Omán o en otro Estado y todos los títulos y cheques, ya sean al portador o endosados.

阿曼或他国可能发的无记名债券普通债券应视官方文件,所有证券支票也一样,无论是无记名支票或不兑现支票的均是如此。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno subraya que el acusado podría haber sido condenado a una pena de 60 años de prisión con arreglo a lo dispuesto en el artículo 411 bis del Código de Comercio (10 años de prisión por cada cheque fraudulento o falsificado).

该国政府强调,被告根据《商法典》第411之二条的规定(每项伪造或伪造支票判以10年徒刑)应被判处60年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Se ha preparado legislación que, con sujeción a nuevas consultas y a la aprobación parlamentaria, dispondrá la supervisión de las empresas que prestan servicios relacionados con el dinero (oficinas de cambio, oficinas que transmiten órdenes de dinero, y los que hacen efectivos cheques).

已起草立法,在进一步协商议会批准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、汇款所支票出纳员)。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica la ley reservaba un trato diferente a las mujeres que mantenían una relación de pareja que a los hombres debido a la tendencia establecida en las pruebas de que sea el hombre quien perciba el cheque de asistencia social y, por tanto, quien controle esos fondos.

与男子相比,法律在实践中被确定处于配偶关系中的妇女带来了不同结果,因证据表明,往往是男子领取支票并因而支配支票。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto importante es que los datos relativos a los casos denunciados o descubiertos por las autoridades rara vez dan indicios de la magnitud de las pérdidas financieras producidas; por ejemplo un caso relativamente menor de falsificación de cheques puede considerarse de igual importancia que el fraude cometido por una gran empresa.

重要的是,举报的案件或当局发现的案件中,有关资料基本上不能反映出所造成的财政损失的程度;例如,一个较小的票据欺诈案有可能被视一个大规模的公司欺诈案。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno informa de que, tras ser presentado ante los tribunales por falsificación de seis cheques, el acusado fue condenado por la Sala de lo Penal del Tribunal de Primera Instancia de Túnez a 20 años de prisión, sentencia que fue confirmada en segunda instancia por el Tribunal de Apelación de Túnez.

该国政府出,此人因伪造六张支票被法庭起诉后,由突尼斯一审法院刑事分庭判以20年徒刑。 突尼斯上诉法院维持了原判。

评价该例句:好评差评指正

4 relativa a la tipificación como delito del blanqueo de dinero, que entró en vigor en enero de 2002, hasta la fecha se han recibido 18 notificaciones de transacciones sospechosas relacionadas con cheques de terceros y dos notificaciones sobre transacciones relacionadas con cartas de crédito de conformidad con las circulares del Banco Central.

截至目前,已根据中央银通知报告了与第三方支票有关的18个可疑案件并提交了两个与信用证有关的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓, 宣腿, 宣泄, 宣叙调, 宣言, 宣扬, 宣战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Aquí te los devuelvo y también este cheque de 50 dólares por intereses emocionales.

我现在就还你,还有这张50美元情感利息。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

就某种意义而言,今天我们是了要求兑现诺言而汇集到我们国家首都来

评价该例句:好评差评指正
西汉级口译教程

Los cheques perdidos se pueden compensar en efectivo o con otros cheques en el banco.

丢失那些支,银行可以退给你现金或补发支给你。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Cada vez hay más facturas y cheques y recibos. Mucho movimiento.

账单,支,收条越来越多。事情太多了。

评价该例句:好评差评指正
西汉级口译教程

El cheque de viajero disminuye mucho el molestar de llevar encima montones de efectivos.

旅行支人们大大省去了携带大量现金麻烦。

评价该例句:好评差评指正
西汉级口译教程

Cuando firmas, tienes que firmar en la línea de más abajo del cheque y no olvides de poner la fecha.

字要签在支最底下那条线上,而且不要忘记写上日期。

评价该例句:好评差评指正
西汉级口译教程

Así, aunque el cheque se ha sido robado o perdido, no se pierde tu dinero.

这样一来,即使支被偷或遗失,你钱也不会丢。

评价该例句:好评差评指正
西汉级口译教程

Al pasear por las calles haciendo compras, tú puedes pagar en muchas tiendas con este tipo de cheque.

你在逛街购物时,也可以在大多数商店里用这种旅行支支付。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque es un regalo, y esto es un cheque regalo.

这是一份礼物,而且这是一张礼券。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Éste, sin pestañear, extendió en el acto un cheque por el montante total y despidió a la comitiva con un saludo ausente.

豪沙一看,眼睛眨都不眨一下,马上开了一张同等给他,然后就下了逐客令。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Don Cangrejo, reuní 68 centavos, pero quizás podría reducir los otros cuatro dólares con 32 centavos de mi cheque de pago.

蟹老板,我弄到了68美分。但或许您可以从我工资中扣掉剩下4美元32分。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

En cuanto a la forma de pago, puede ser al contado o mediante cheque, letra a treinta días o por transferencia bancaria.

在付款方式上,可以是现金也可以是支,以信件或银行转帐方式。”

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Me quedé estupefacta. Roberto me proponía que yo cobrara los cheques los viernes, él los invertiría como prestamista y yo los depositaría el lunes.

我傻眼了。罗伯特跟我提议,我每周五检查账单,他将那些账单转贷款放贷,我周一再进行存储。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Esta escena es la que lleva al best-seller a su vigésimo novena edición antes de que el editor haya tenido tiempo de extender un cheque como adelanto por los derechos .

正由于有了这个场,那本畅销书重版了二十九次,出版商才抽出时间给者开一张预支稿酬

评价该例句:好评差评指正
西汉级口译教程

Por eso lo más importante es anotar el número de tu cheque en un papel y no guardar este papel junto con el cheque.

因此,最重要是你要把支号码记在一张纸上,而这张纸不要和你放在一起。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Poco después, el muchacho se mete a un teatro municipal de baja categoría y allí conoce a Sybil Vane, una joven actriz que interpreta magistralmente personajes de cheques.

不久之后,这个男孩进入了一个低级市政剧院, 在那里他遇到了 Sybil Vane,一位精通检查字符年轻女演员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los trabajadores se organizan por mejores salarios, las petroleras presionan por la aprobación de un oleoducto, parejas gay y lesbianas buscan el derecho legal de casarse, padres urbanos exigen cheques escolares.

工人组织起来争取更高工资,石油公司推动管道审批,男女同性恋伴侣寻求合法结婚权利,城市家长要求学校检查。

评价该例句:好评差评指正
万词主题

En qué banco puedo cobrar el cheque?

评价该例句:好评差评指正
colegas5

Pero cuando cobres el primer cheque, ¡te pagarás una suite de lujo, ¿no?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语听力教程第一册

Y el hijo llega y sólo le dice al señor, ¿ya tienes mi cheque?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玄义, 玄之又玄, , 悬案, 悬臂, 悬垂, 悬垂的, 悬垂物, 悬带, 悬灯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接