有奖纠错
| 划词

También se proporciona tratamiento de la diabetes, las cardiopatías y la obesidad.

亦为糖尿病人、心脏病和肥胖症病人提供治疗。

评价该例句:好评差评指正

Esas enfermedades son: afecciones respiratorias, faringitis estreptocócica, conjuntivitis, tifoidea y paratifoidea, hepatitis vírica, enfermedades cutáneas, anemia, hipertensión, cardiopatía isquémica, ictus, trastornos mentales, tuberculosis y paludismo.

这些疾病是呼吸系统疾病、链球菌造成的咽、伤寒和副伤寒、病毒性肝、皮肤病、贫血、高血压、供血性心脏病、中风、精神紊乱、肺核以及疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Muchas enfermedades registradas, tomadas en conjunto, aumentan el nivel de los días de trabajo perdidos por la situación en el trabajo -enfermedades respiratorias, hipertensión, cardiopatías isquémicas y enfermedades del sistema locomotor-.

许多登记疾病合在起,使与工作条件相关的工作日损失增加,这些疾病包括呼吸系统疾病、高血压、缺血性心脏病和运动系统疾病。

评价该例句:好评差评指正

En las cercanías del río Savannah, en Carolina del Sur —que ha sido contaminado durante cinco decenios de resultas de la fabricación de armas atómicas en la planta emplazada en sus orillas— la tasa de mortalidad es 19,8% superior a lo normal, principalmente como consecuencia de cardiopatías y cáncer, enfermedades ambas que se asocian a la radiación ionizante.

在南纳州萨凡纳河厂址附近,由于在50年里制造原子武器产生的污染,这里的死亡率比正常死亡率高出19.8%,而且大都死于心脏病和癌症,这两种疾病都与电离辐射有关。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a las enfermedades respiratorias agudas y al asma, la faringitis estreptocócica, la conjuntivitis, las enfermedades cutáneas, la cardiopatía isquémica y el ictus, el Grupo observa que, aunque esas enfermedades pueden estar asociadas a la contaminación atmosférica, el Irán no tuvo en cuenta otras posibles causas, por ejemplo el crecimiento demográfico, las tendencias subyacentes en las tasas de enfermedades, los cambios de los modos de vida y de las costumbres y el aumento de los niveles de contaminación atmosférica como consecuencia del desarrollo económico e industrial.

关于重症呼吸系统疾病、哮喘、链球菌造成的咽、皮肤病、缺血性心脏病以及中风,小组注意到,虽然这些疾病可能与空气污染有联系,但伊朗未考虑其他可能的原因,例如人口增长、发病率的潜在趋势、生活方式和习惯的变化,经济和工业发展使空气污染程度上升。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自由射手, 自由诗, 自由市场, 自由式, 自由式摔交, 自由讨论, 自由体操, 自由王国, 自由选择, 自由意志,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2025年2月合集

Dolencias como cardiopatías, neumopatías, accidentes cerebrovasculares y diabetes siguen siendo con diferencia las principales causas de mortalidad.

心脏病肺病、脑血管意外和糖尿病等疾病仍然是导致死亡的主要原因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El sodio, un nutriente esencial, aumenta el riesgo de cardiopatías, accidentes cerebrovasculares y muerte prematura cuando se consume en exceso.

钠是一种必需营养素,摄入过量会增加患心脏病中风和过早死亡的风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Las personas expuestas al humo del tabaco ajeno corren el riesgo de morir de cardiopatías, accidentes cerebrovasculares, enfermedades respiratorias, diabetes de tipo 2 y cánceres.

接触二手烟草烟雾的人有死于心脏病中风、呼吸系统疾病、2 型糖尿病和癌症的风险。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

La ansiedad puede ser causa por problemas fisiológicos o patologías como tumores, cardiopatías, problemas hormonales, asma y el uso o abandono de sustancias psicoactivas como drogas y psicofármacos.

焦虑可能是由生理问题或病理引起的,例如肿瘤、心脏病荷尔蒙问题、哮喘以及使用或放弃精神活性物质,例如药物和精神药物。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

A corto plazo, además de refugio, hay necesidades sanitarias urgentes para los más vulnerables, incluido el tratamiento de enfermedades crónicas como hipertensión, diabetes, cardiopatías y cáncer, explicó Martha Everard, la representante de la OMS en Armenia.

世界卫生组织驻亚美尼亚代表玛莎·埃弗拉德解释说,从短期来看,除了住房外,最弱势群体还面临着紧迫的健康需求,包括高血压、糖尿病、心脏病和癌症等慢性疾病的治疗。

评价该例句:好评差评指正
Universo curioso de la NASA

En la Tierra, científicos han observado que se asocia a un aumento del riesgo de cáncer y enfermedades degenerativas como cardiopatías y cataratas.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Yo tengo el recuerdo cuando mi hijo diego tenía 2 años, informar unos padres de una operación que íbamos a hacerle una corrección en una cardiopatía congénita.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自由资产阶级, 自由自在, 自由自在的, 自幼, 自幼养成, 自圆其说, 自怨自艾, 自愿, 自愿承担的, 自愿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接