有奖纠错
| 划词

Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.

当一个好的领导人需要很多特征

评价该例句:好评差评指正

Un seguidor carece de las características propias de líder.

一个追随者缺少领导者的性格特点。

评价该例句:好评差评指正

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛到了美洲大陆后就结合了当地的特色

评价该例句:好评差评指正

Esos planteamientos tienen claramente varias características comunes.

这几种做法有一些明显的共同特征

评价该例句:好评差评指正

Una de las características de los españoles es la amabilidad.

和善是西班牙人的特点之一。

评价该例句:好评差评指正

Es importante conocer las características de esta pobreza relativa.

透彻认识到这种相对贫困的特殊性质极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.

很少有规武器具备这种特性和引起这种关注。

评价该例句:好评差评指正

Las características físicas del asno son similares a las del caballo.

驴得外貌特征和马很像。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia debe seguir siendo la característica fundamental de nuestras labores.

透明度必须继续是我们工作的一个标志

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, se trataba de una característica previsible del régimen legislativo.

相反,它是该立法方案的一种预期特征

评价该例句:好评差评指正

Es importante subrayar las características específicas de este paradigma de exclusión social.

强调指出这种社理论体系的特定性质是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la transparencia seguirá siendo una característica de la labor del Comité.

透明度将仍然是1540委员工作的特征

评价该例句:好评差评指正

En su mayoría, los problemas identificados compartían la característica común de ser transfronterizos.

而这些问题的大多数都有一个共同点,即:都有跨国界的性质

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de límites era una característica inevitable del CPP y otros planes comparables.

“缺失”规定所给予的区别对待改善了具有严重和永久残疾记录的个人的地位。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.

因此,认识并着手处理保安市场的问题十分重要。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, todas las regiones tienen sus características específicas a las que es preciso adaptarse.

实际上,世界各个区域都有自身的特点,每个无核区都必须适合这些特点。

评价该例句:好评差评指正

El campo uzbeko es incomparable por su belleza y atmósfera característica

乌兹别农村的美丽和特色无与伦比。

评价该例句:好评差评指正

Los contactos con el Perú tienen características similares.

与秘鲁 33 的交流具有类似特点

评价该例句:好评差评指正

Este mandato recoge varias características significativas.

这一授权有一系列重大特点

评价该例句:好评差评指正

A continuación se indican las características esenciales del proyecto actual.

下面是现有的政策草案的基本内容

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼓动, 鼓动演说, 鼓动者, 鼓肚, 鼓风, 鼓风机, 鼓风口, 鼓劲, 鼓乐, 鼓励,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

La palabra muy está aumentando una característica que tiene mi prima.

muy增强了妹妹的一个特征

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Analicemos algunas características básicas que comparten muchas de las grandes ciudades.

们来分析一下许多大城市共有的一些基本特征。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.

形容词是一类用来描述事物的特性的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con cada escena he querido representar una característica de los adverbios con " -mente" .

刚刚用的每一个场景是想介绍的带“-mente”的副词的一种特点

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.

嗯,美国西班牙语的普遍特点是很楚的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Todo esto son unas características que me definen como persona.

个就是定义作为人类的一些特点

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Pero es que eso da lugar a otra característica muy interesante.

造成了另一个非常有趣的特点

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

Además es uno de los que mejor condensa las características del estilo.

此外,他是最能凝聚巴洛克特点的画家之一。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al darles estas características se les estaría atribuyendo una intención y con esto una conciencia.

赋予它们特征就赋予了它们意愿和意识。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Todas las variedades tienen sus características compartidas y propias, el español de Argentina no es diferente.

所有语言都有共同点和自己的特点,阿根廷西语不例外。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Claro, esto es algo que hemos transformado de una forma artificial, no es su característica objetiva.

当然,们把他的形象转化成了一种艺术形象,并不是他的客观形象。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Esto también se usa para expresar las características más profundas de una persona o de una cosa.

ser被用来解释一个人或一个事物的更深刻的特征

评价该例句:好评差评指正
十分钟历史

En sus obras vemos un ejemplo temprano de todas las características mencionadas.

在他的作品中,们看到上述特点在早期的呈现。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La palabra muy se utiliza para aumentar el significado de una característica.

muy个单词是用来增加一种特性的意义的

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se encuentran en vías de desarrollo, característica que comparten con China.

拉美国家处于发展中,与中国相同。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Una característica sustancial de una persona fresa es su forma de hablar.

类人的一个基本特征就是他话的方式。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口

Dígame el color, el tipo y las características de su maleta, por favor.

麻烦您告您的行李箱颜色、款型还有特点

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Casi todos los -ismos europeos, al llegar a esta tierra, adquirieron características locales.

几乎欧洲所有的‘主义’到了片土地都会形成本地特色

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al analizar la imagen visual y extraer la velocidad característica, ¿sabes que descubrí?

首先分析了可见光图像,只抽取速度特征你知道发现了什么?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Dos de las características del empleo juvenil son la temporalidad y la mala remuneración.

青年工作的两大特点是临时性和工资低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雇员, 雇主, 痼疾, 痼习, , 瓜达尔基维尔河, 瓜达拉哈拉, 瓜达卢佩, 瓜的亚纳河, 瓜分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接