El Programa de Apoyo al Diseño Artesanal.
扶持术和工项目。
Los propietarios de los recursos deberían tener un plan nacional de ordenación para cada pesquería, en el que se indicara la parte de recursos disponibles para cada actividad (pesca artesanal, industrias nacionales, industrias extranjeras).
资源拥有方应该制定各种捕鱼方式的国家管理划,标明每种捕鱼行为(手工捕鱼、国内企业工业捕鱼和外国企业工业捕鱼)可利用的资源份额。
Se subrayó que, para asegurar la continuidad de las actividades pesqueras, era necesario aplicar una estrategia mundial de preservación de los recursos que abarcara las pesquerías artesanales y también las operaciones industriales, locales e internacionales.
与会者强调,确保渔业活动的连续性需要实施全球资源保护划,覆盖手工捕鱼以及本地和国际工业捕鱼。
El Grupo visitó la zona y recibió información de que tiene lugar una importante producción artesanal de diamantes en bruto en varios arroyos ubicados entre las aldeas, pero no se utilizan técnicas de minería semiindustriales ni industriales.
专家组访问了这一地区,所获资料证明沿着三个村庄之间的若干小溪边有大量个体生产毛坯钻石的活动,但没有使用半工业化或工业化采矿技术。
La pesca con palangre amenaza la supervivencia de las comunidades pesqueras artesanales y de subsistencia, así como las poblaciones de grandes peces predadores y de tortugas, aves y mamíferos marinos, al producir alimentos cuyo consumo es demasiado peligroso.
延绳钓危及个体和自给性捕捞社区的生存,大型的掠食性鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供的海产食物因过于危险而无法食用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Junto a la raza, la alimentación natural, la vida en libertad, pues vamos a poder elaborar artesanalmente no solamente el jamón ibérico de bellota, sino también es fundamental en toda esta fórmula el resto de derivados del cerdo ibérico" .
这些猪吃是纯天然食物,自由放养,这样一来,我们不仅能够手工产橡实伊比利亚火腿,同样重要是那些从伊比利亚猪衍出来产品。
La talla de marfil en China tiene sus orígenes en las dinastías Ming y Qing, desde el siglo XIV hasta principios del XX, cuando los principales consumidores de estos productos artesanales procedían de la corte imperial y eran altos funcionarios.
中国象牙雕刻起源于明清两代,从 14 世纪到 20 世纪初,当时这些工艺品主要消费者来自宫廷和高级官员。