有奖纠错
| 划词

Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.

控方和辩方都此项判决

评价该例句:好评差评指正

No se ha informado al Comité de si la condena o la sentencia son apelables o serán apeladas.

委员会尚未获悉L.F.是否罪或判刑

评价该例句:好评差评指正

De igual manera, el Fiscal del Tribunal de Apelación debía haber apelado la decisión en lugar de decidir no hacerlo.

同样,诉法院检察官本来应该该决,而不是得不予诉的结论。

评价该例句:好评差评指正

La tercera petición de acumulación fue rechazada por la Sala de Primera Instancia y la Fiscal no ha apelado de esa decisión.

审判庭已拒绝接受三项合并审判动议,检方尚未这项裁决

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que la Fiscalía debía y podía haber apelado de oficio la sentencia absolutoria del Tribunal de Faltas, en lugar de recomendar que retirara los cargos.

2 交人极力声称,检察官本来应该也能够依职Misdemeanours法院发的开释令,而不是建议该法院撤销指控。

评价该例句:好评差评指正

Dicho fallo ha sido apelado por Bacardí ante los tribunales, en clara evidencia del interés de esa compañía en usurpar la marca y hacer prevalecer la sección 211.

Bacardi公司在法院该裁决,明确显示要夺取该品牌并保证211节得以适用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, pregunta si el Estado parte puede facilitar información sobre casos en los que se haya apelado a la Convención.

因此,她想知道缔约国能否供关于引用了《公约》的案件的任何信息。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, de las tres peticiones de acumulación presentadas por la Fiscalía durante el período que se examina, sólo se han concedido dos, y la Fiscalía no ha apelado la denegación del recurso de acumulación.

但是,检方在本报告所涉期间的三项合并审理的动议,只有两项获得批准,而且检方没有被拒绝的动议

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que ni el Fiscal General, que normalmente representa al Estado en los procedimientos judiciales, ni el Consejo Superior, en su calidad de apelado, presentaran moción alguna ante el Tribunal Supremo ilustra que los 13 magistrados del Tribunal Supremo eran jueces de su propia causa.

一般在法庭诉讼程序中代表国家的总检察长,以及作为被告方的最高委员会都没有在最高法庭庭,表明最高法院的13名法官审理的是自己也涉入的案件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惯犯, 惯犯的, 惯匪, 惯技, 惯例, 惯例的, 惯量, 惯窃, 惯性, 惯性滑行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV Deporte

El Atlético de Madrid recibió la misma sanción que los blancos y, tras haber apelado, espera el fallo del TAS.

马德里竞技队受白人队相同处罚,并在上诉后等待TAS裁决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El presidente del gobierno ha elogiado la ejemplaridad de los agentes sociales en el acuerdo de la reforma laboral y ha apelado al sentido común, Almudena Guerrero, para que se convalide en el parlamento.

政府席阿尔穆德纳·格雷罗(Almudena Guerrero)赞扬劳工改革协议中社会代理人性质,并呼吁常识,以便该协议在议会得验证。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Kevin Smith denuncia ser un conejillo de indias y ha apelado.

评价该例句:好评差评指正
Nadie Sabe Nada

Pero yo me siento apelado y voy a contar lo que sucede aquí.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El presidente del Gobierno ha apelado a todos los actores para garantizar el acceso a una vivienda digna.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ha apelado al votante socialista en Galicia y al de VOX para que no gobierne la Xunta, dice, " el sanchismo" .

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

En el acto, la jefa del ejecutivo navarro, María Chivite, ha apelado a la convivencia lejos de la crispación y el ruido.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ha apelado a la movilización de los votantes, porque dice que no le gustaría ver que Galicia, esté gobernada por un último partí todo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Sonia López En su discurso de investidura Lopez Miras ha apelado al diálogo entre los grupos parlamentarios y ha pedido a Vox abandonar la trifulca.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ha apelado a los votantes de Vox y a los socialistas, hará que acudan a las urnas, y que en Galicia no gobierne el Sanchismo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盥洗室, 盥洗用具袋, , 灌肠, 灌肠剂, 灌肠器, 灌肠液, 灌唱片, 灌溉, 灌浆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接