有奖纠错
| 划词

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美将土著人民和非洲后裔的观点纳入合作行动,并促进性别观点作为伊美这方面的行动和项目进行合作的支柱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全面崩溃, 全面的, 全面地看问题, 全面规划, 全面检修, 全面进攻, 全面影响, 全面战争, 全民, 全民公决,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Según el censo 2010 solamente el 0,4% de la población se identificaba como afrodescendiente ¿Qué pasó en el interín?

根据2010年的人口普查,只有0.4%的人被认为是非洲。这期间发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En el documento también se hablaba del contexto constitucional de Puerto Rico, donde, a pesar de que, oficialmente la esclavitud se abolió en 1873 y más del 17 por ciento de la población se identifica como afrodescendiente, el racismo se siente.

文件中还谈到了波多黎各的宪法管官方在1873年废除了奴隶,且超过17%的人口自认为但种族主义依然存在。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Desde la Fundación Motete forman a mediadores de lectura para que, en esa zona de la selva de Colombia, donde, además, la población es en su mayoría afrodescendiente, haya personas que puedan acompañar a los nuevos lectores y enseñarles y recomendarles y apoyarlos.

从Motete基金会出发, 他们培养阅读中介,以便在哥伦比亚的这片丛林地区,那里的大多数人口是非洲能有专业人士陪伴新读者, 教导他们,推荐书籍并给予支持。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

También están el carnaval de Recife y Olinda en donde son populares ritmos como el frevo, una danza y un ritmo musical y el maracatú, un ritmo danza y ritual afrodescendiente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


全球, 全球变暖, 全球的, 全球定位系统, 全球化, 全球战略, 全权, 全权代表, 全然的, 全日制,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接