El rosario se ha puesto de moda como adorno de cuello.
念珠已尚的颈部装饰品。
El término hiyab se suele traducir como "pañuelo de cabeza" y puede no ser nada más que un pañuelo que cubre el cabello y el cuello.
“Hijab”通译“头巾”,可能只是盖头发和颈部的围巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El cuello del qi pao se hace con forma de arco con el fin de presentar el cuello suave y fino de una mujer.
旗袍的衣领多呈弧形,表现女性颈部柔软、的特点。
Los copos de nieve se posaban en sus largos cabellos rubios, que le caían en preciosos bucles sobre el cuello;pero no pensaba en sus cabellos.
雪花落到她金黄的长头发上——它曲地散落在她的颈部,看上去非常美丽。不过她并没有己的头发。
De una tela encantadora, color tabaco con brillo de seda, la falda con delicados arrequives y frunci- dos; el corpino a la última moda, con un pequeño volante de fino encaje en el cuello.
迷人的面料,烟草色,丝绸光泽,裙子有精致的褶皱和褶皱;最新的时尚紧身胸衣,颈部有花边的小褶边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释