El niño se aplica más este año.
这孩子今年比用功。
Antiguamente existía una sola zapatería en el pueblo.
这个村子只有一家鞋店。
Una masa humana se abalanzó contra el cordón de la policía.
一群人向警戒线冲。
La policía les negó el paso por no tener documentos.
于没有证件警察不放他们。
Lo que debe importar es el futuro, no el pasado.
重要的应该是未来而不是。
Antaño todos los caminos eran de tierra.
,所有的路都是土路。
El camión pasó veloz, levantando una nube de polvo.
卡车很快开,扬起灰尘。
Ya ha pasado el grueso de la manifestación.
游行队伍的主要部分已经.
Es un río profundo, y no me atrevo a cruzarlo.
这条河很深,我不敢。
Desde que acabó el verano tenemos un tiempo tormentoso.
夏天后暴风雨天气频发。
Allí hay un supermercado y después está la escuela.
那边有个超市,再是学校。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗跑。
Me hizo un gesto para que me acercara.
他给我做手势让我。
No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.
不少学说随着时间的都被歪曲。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在,这样的对立用决斗解决。
Era un hombre misterioso. Nunca hablaba de su pasado.
他是个神秘的人从来不谈及他的。
Cuando miro hacia mi pasado, la mayoría de las veces pienso qué idiota era.
当我回看我的,好几次觉得自己好白痴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Era es el pretérito imperfecto y fue es el pretérito perfecto.
era是未完成时,fue是时。
Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.
让开让开,客人要。
El Pretérito Indefinido es un tiempo verbal que usamos para hablar del pasado.
简单时是一种我们用来描述的时间动词。
Abuela, deber estar locura ir por esas tierras.
别再了老婆婆。
La mujer hizo girar la cabeza hacia el otro lado.
何塞问。女人把头扭了。
Esta es la evolución en la última década.
这是十年的演变。
Como no han sido nada fáciles los últimos años.
如同这几年一样不易。
Pero ya me cansé de huir de mi pasado.
但我不想再逃避。
Ahora mismo voy. Anda, sé un niño bueno.
我马上,你乖乖喔。
El día 17 por la mañana nos vemos ahí.
是十七号的上午。
No. No, ese era privilegio del director.
那可是校长的特权呢。
Tú no eres responsable de lo que ha pasado.
对的事情你没有责任.
Los pasados cinco años han sido un lustro sumamente fuera de lo común y extraordinario.
年极不寻常、极不平凡。
En Macondo no ha pasado nada, ni está pasando ni pasará nunca.
马孔多没有发生、现在没有发生、将来也不会发生任何事情。
Está en medio del bosque, tenemos que ir andando.
在森林中间,我们得走。
No me para de estoquear, esto es muy dark.
我不停地刺,太黑暗了。
Su madre la reclama en el vestíbulo.
您母亲在大厅里叫您。
Anderson miró el vídeo por encima del hombro del técnico.
安德森越技术员的肩膀看。
Los tres últimos años ya hemos tenido aquí escasez de nieve.
三年,这里的雪量已经减少。
Esto es una mala pasada y lo estás haciendo muy bien.
这是一个不好的,但是你现在做的很好了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释