有奖纠错
| 划词

Hemos rechazado la afirmación escandalosa, como se expresa en el informe de la Enviada Especial Anna Tibaijuka, de que hemos rebajado nuestras normas de vivienda a fin de que las cabañas de barro, las letrinas en los arbustos y los baños de pozo resulten adecuados para nuestra población urbana y para los africanos en general.

安娜·蒂拜朱卡特使报告要求我们降低城市住,允许建设泥土棚、茅草厕所和茅坑适合我国城市居民和一般非洲人,种要求是荒唐的,我们已经拒绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


休妻, 休戚, 休戚相关, 休戚与共, 休憩, 休书, 休斯顿, 休息, 休息的, 休息日,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Allí permaneció más del tiempo necesario, acuclillado sobre la densa fermentación que subía del cajón de madera, hasta que la costumbre le indicó que era hora de reanudar el trabajo.

在那儿逗留,比需要久一些;蹲在箱上,箱里发出强烈发酵气味,然后习惯告诉应该开始工作了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


休业, 休战, 休整, 休止, 休止符, , 咻咻的鼻息, 咻咻地喘气, , 修补,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接