有奖纠错
| 划词

Información sobre las actividades de las organizaciones internacionales relacionadas con el derecho espacial.

国际组织在空间法活动情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Obviamente, hay importantes desafíos en materia de políticas, instituciones y financiación que debemos encarar.

显然,存在着政策、组织和财政重大挑战,需解决。

评价该例句:好评差评指正

Carague y su equipo tienen una experiencia considerable en la auditoría de organizaciones internacionales.

他和他团队在国际组织审计具有丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, se debe aumentar la función que desempeña el FMI.

货币基金组织在这作用应进一步发展。

评价该例句:好评差评指正

La resolución puede ser un hito importante en la descentralización de la ONUDI.

该决议可成为工发组织权力下放一个重组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La Academia funciona como centro regional de recursos, capacitación y consulta en materia de drogas y delincuencia organizada.

学院是该区域在毒品和有组织犯罪资源、培训和咨询中心。

评价该例句:好评差评指正

Proporcionaron módulos de capacitación sobre los aspectos técnicos, científicos y organizativos de la aplicación del artículo 76 de la Convención.

他们授了关于实施公约第七十六条所涉技术、科学及组织问题训练单元。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los distintos acontecimientos en la región de Australia con respecto a las organizaciones de ordenación regional de pesca.

我们欢迎澳大利亚所处区域在区域渔业管理组织各项发展。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea aguarda con interés fortalecer la cooperación con las Naciones Unidas y las organizaciones regionales en todas sus capacidades.

欧洲联盟期待着强联合国与各区域组织在各合作。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros también tienen que una función esencial que desempeñar para asegurar que los mandatos de la Organización se mantengan actualizados.

会员国在确保更新本组织发挥中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados pidieron que las Naciones Unidas presentaran informes periódicos sobre los progresos en la lucha contra estas distintas formas de delincuencia organizada.

一些国家呼吁联合国就打击这些不同形式组织犯罪进展定期提供报告。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores subrayaron la importancia trascendental de la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos en la lucha contra el fenómeno.

有些发言者强调了有组织犯罪公约及其各项议定书在打击跨国有组织犯罪极端重性。

评价该例句:好评差评指正

Mencionó la labor del ACNUR y sus asociados en varios foros relacionados con las migraciones, incluido el Grupo de Ginebra sobre las Migraciones.

到难民署与一些移徙组织合作开展工作,包括日内瓦移徙问题小组。

评价该例句:好评差评指正

Queremos encomiar especialmente la iniciativa proactiva de la EUFOR a la hora de hacer frente a la delincuencia organizada. Esperamos que continúe esa labor.

我们特别赞扬欧盟部队在对付有组织犯罪采取先发制人主动行动,我们期待着这些努力继续进行。

评价该例句:好评差评指正

No debemos olvidar la función de la mujer y de sus asociaciones para prevenir las crisis, limitar sus efectos más negativos y tratar de corregirlos.

在这,让我们不忘记妇女和她们组织在预防危机作用,最大程度地减少严重后果和为解决危机采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Ello consolidará los recursos y aumentará la capacidad del Cuerpo de Protección de Kosovo en materia de entrenamiento, mando y control, logística y cambio de organización.

这将综合各种资源,强科索沃保护团在训练、指挥和管制、后勤及组织变革能力。

评价该例句:好评差评指正

Encomia la labor de la Organización de los Estados Americanos para la inscripción de los votantes en Haití y organizar las elecciones, en coordinación con MINUSTAH.

他赞扬了美洲国家组织与联合国海地稳定特派团进行协调,在海地登记选民、组织选举所作工作。

评价该例句:好评差评指正

Los principales instrumentos de la OIT en materia de migraciones tienen por objeto eliminar la discriminación en materia de empleo y condiciones de vida de los migrantes.

劳工组织在移徙文书力求消除移民在就业和生活上受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, Nigeria elogia de nuevo al Secretario General por su liderazgo, su visión de futuro y su ejemplo en el fortalecimiento de la eficacia de la Organización.

最后,尼日利亚再次赞扬秘书长在强本组织效力领导、远见和示范。

评价该例句:好评差评指正

Destaca la importancia de que haya sinergia mediante la evaluación entre el PNUD y sus fondos y programas asociados en promover la rendición de cuentas de la organización.

强调通过评价实现开发计划署及与其有联系基金和案之间协同效应在提高本组织问责制性。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


repolludo, repolluelo, reponer, reponerse, reportaje, reportar, reporte, repórter, reporteril, reporterismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Sin embargo, uno de cada seis bolivianos vive en La Paz o en sus alrededores, lo cual no solo implica desafíos en la organización sino también en el transporte.

玻利维亚人居住在拉巴斯或其边地区,这不仅意味着组织方面还意味着交通方面

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reposo, repostar, repostería, repostero, repotente, repregunta, repreguntar, reprehender, reprehensible, reprehensión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接