Para su subsistencia, son tributarias del gigantesco océano que las rodea, pero ese mismo océano se convierte en su principal motivo de inquietud cuando se producen graves alteraciones climáticas, y la elevación del nivel de los mares amenaza, a la larga, con poner en peligro su propia existencia.
马尔群岛依靠环抱群岛的大洋生存,但在气候极为劣时,海洋成为引起其焦虑的主要原因,海平面的终可能危及其存在。