有奖纠错
| 划词

Estos abusos provocaron el desplazamiento de grandes grupos de personas en condiciones humanitarias penosas.

这些暴行生活在火热人民大规模迁徙。

评价该例句:好评差评指正

Los informes sobre las constantes dificultades y privaciones sufridas por los palestinos casi de manera cotidiana me causan una profunda consternación.

“几乎每天都有斯坦人民继续陷火热之中报道感痛心。

评价该例句:好评差评指正

Expresamos nuestro constante empeño en ayudar a los países afectados y a sus pueblos a fin de que se recuperen totalmente de los efectos catastróficos y traumatizantes del desastre, incluso en sus actividades de rehabilitación y reconstrucción a plazos mediano y largo.

们表示持续承诺,协助灾区各国及其人民,促进从这场灾难火热煎熬中全面复苏;包括协助其开展中期和长期安置和重建努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恶狠狠, 恶化, 恶劣, 恶劣的, 恶劣行径, 恶劣气候, 恶梦, 恶魔, 恶魔的, 恶癖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Al hacerlo, mostró una voluntad y una pasión tan grandes, que logró convencerlos.

在阐述计划时, 他展现出非常意愿并十分激情, 最终将他们说服。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Explícame cómo era el amor del señor Bingley.

,彬格莱先生爱情到什么程度?”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Un rubor ardiente, juvenil, con vida propia, cuya impertinencia le revolvió el disgusto contra sí misma.

一种、青春红晕,有自己生命,它无礼让她对自己感到厌恶。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por ejemplo, imagina que llegas el lunes a la oficina y hay un grupo de personas que están hablando entre ellas y te miran y se callan todas.

例如,你周一到办公室,有一群人正聊,但看到你却突然闭嘴了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恩怨, , 蒽醌, , 摁钉, 摁扣, , , 儿歌, 儿皇帝,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接