有奖纠错
| 划词

Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.

诚实阻止我为了件事情而欺骗你。

评价该例句:好评差评指正

Su socio le traicionó y vendió todas sus ideas a la competencia.

伙伴欺骗了他把所有创意都卖给了对手。

评价该例句:好评差评指正

¡No me engañes!

你别欺骗我!

评价该例句:好评差评指正

A menudo, el fenómeno de la franquicia no reglamentada supone también un engaño para los consumidores.

而且,消费者常常为不加规范特许经营所欺骗

评价该例句:好评差评指正

Ése es un falso debate, por supuesto, pues las dos cuestiones son inseparables.

场辩论显然很具有欺骗性,因为两个问题是密不可分

评价该例句:好评差评指正

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

评价该例句:好评差评指正

Cuídate de su engaño.

你要提防点儿,别被他欺骗

评价该例句:好评差评指正

Las medidas contra el fraude y los abusos son esenciales para la credibilidad del sistema de asilo.

采取措施防止欺骗和虐待对于维护庇护体系信誉至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, no puede haber mayor peligro en el mundo que hacer trampas en la esfera del desarme nuclear.

此外,对世最大危险莫过于在核问题上进行欺骗

评价该例句:好评差评指正

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己:大家都知道,不可能就个复杂问题达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Sus acciones para con Cuba contradicen sus declaraciones sobre su política internacional y lo conducen a recurrir a falsedades y retóricas baratas.

它对古巴采取措施与其宣扬国际政策背道而驰,使它陷入谎言与欺骗怪圈。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora, la telecomercialización engañosa no es un problema en Jamaica y no se trata específicamente en la ley de competencia leal.

迄今为止,欺骗性电话行销还没有在牙买加构成问题,《公平竞争法》也没有专门述及一做法。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际政策,利用各种机向公众提供错误情报。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过次改革机,今后几十年都不再种机了。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente el Gobierno ha aprobado la Ley de protección al consumidor, que duplica las disposiciones de la ley de competencia leal relativas a la publicidad engañosa.

最近,政府颁布了《消费者保护法》,该法令与《公平竞争法》欺骗性广告条款相重叠。

评价该例句:好评差评指正

Su obsesión durante 45 años por destruir la revolución cubana ha conducido al Gobierno de los Estados Unidos de América por senderos tortuosos de engaño y fracaso.

45年来美国一直妄想摧毁古巴革命,致使美国政府走进欺骗与失败迷宫。

评价该例句:好评差评指正

En Jamaica, al igual que en otros países, los casos de publicidad engañosa comprenden la gran mayoría de los casos de competencia desleal que tramita la Comisión.

在牙买加,与在其他国家一样,欺骗性广告案件在公平贸易委员处理不公平竞争案件中占绝大多数。

评价该例句:好评差评指正

Con la aparición de las nuevas tecnologías y las bajas tarifas de las telecomunicaciones, en algunos países ha prosperado la telecomercialización engañosa, destinada al mercado nacional o extranjero.

随着新技术出现以及低廉电信费出台,欺骗性电话行销――不论是针对本国市场还是针对海外市场――开始在一些国家盛行。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sería ingenuo o poco honrado pretender que la normalización y la paz duradera entre Etiopía y Eritrea puede conseguirse simplemente con completar el proceso de demarcación.

因此,宣称只要完成标过程,就可以实现埃塞俄比亚与厄立特里亚之间关系正常化和持久和平,不是太天真,就是一种欺骗

评价该例句:好评差评指正

Si se lleva a cabo una intensa campaña de engaño, se reducen al mínimo las probabilidades de que se encuentren pruebas concluyentes de actividades relacionadas con la guerra biológica.

如果大力开展欺骗活动,则发现开展生物武器活动确凿证据可能性很少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缆索的纽结, 缆索椅, , 懒得, 懒的, 懒惰, 懒惰的, 懒汉, 懒觉, 懒婆娘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

A ver, claro, nosotros vamos a intentar engañar.

们会试着你。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Quizás la persona no ha leído lo suficiente o está siendo engañada?

也许对方读的书不够多,或者被

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Por eso, comer, engaña un poco al cerebro.

因此,吃东西是对大脑的一个小

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Sí será, si la soledad que prometen estas sierras no me miente.

这孤寂的山脉肯定没有

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un intercambio, engañar dando una cosa de menos valor haciendo creer que tiene más.

在交易中,将廉价商品以的方式抬高价格。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

11 No hurtaréis, y no engañaréis, ni mentiréis ninguno á su prójimo.

11 你们不可偷盗,不可,也不可彼此说谎。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Era un hombre muy extraño porque engañaba a los periodistas.

他是一个很奇怪的人,因为他记者们。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

No te dejes engañar, esa es la forma de su cara.

请你别在自己,那就是它们原本的长相。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Algunos me dicen que él puede engañarme por llevarme la contraria.

有些人跟说,他是为作对。

评价该例句:好评差评指正
小银和

¿A quién tenía yo que envidiar ya?

得到的是一种绝美的能去嫉妒谁呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro, no aguanto más tanto engaño y abandonó a su quinto amo.

拉撒路再也忍受不这样的,离开他第五个主人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Hombre, bueno, pues la verdad es que me gustaría tener un sueldo fijo, no le voy a engañar.

好的,实际上喜欢固定薪资,不会

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林

Me cuesta concebir que el engaño y la mentira no existan en su mundo...

想在你们的世界,和计谋不可能一点都没有。”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Qué? —preguntó George, en un tono de inocencia que no engañó a nadie.

“什么事!”乔治用一种很天真无邪的语气问,但那任何人。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es" .

“通过这种或幻觉,让某人看到虚假的东西从而受骗”。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Nos ha confesado todas sus deudas y espero que al menos en esto no nos haya engañado.

他把全部债务都讲出来;希望他至少没有们。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

De todo esto aprendió que las apariencias engañan, pues no todo lo que brilla es oro.

经此一遭,他明白外表的性,不是所有会发光的都是金子。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

" Lo que nosotros hemos hecho, cosa que no hizo usted, es engañar a la gente" .

们曾做过,而你没做的事情,就是人民”。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Elly Kedward fue acusada en 1785 de engañar a varios niños de su pueblo para sacarles la sangre.

Elly Kedward在1785年被指控村庄里的孩子来取得他们的鲜血。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Soy su mejor amigo, velaré siempre por él y tendré buen cuidado de no exponerle a ninguna tentación.

是他最好的朋友,要一直照顾他并留心他不受任何诱惑的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烂摊子, 烂账, 烂醉, 滥伐, 滥调, 滥用, 滥用的, , 狼狈, 狼狈为奸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接