有奖纠错
| 划词

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分呀。

评价该例句:好评差评指正

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

评价该例句:好评差评指正

Llevar una venda en los ojos

不辨, 不明事理.

评价该例句:好评差评指正

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该宗教性免费教育。

评价该例句:好评差评指正

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以进入式,例如,在现场以外地方进行空气采样。

评价该例句:好评差评指正

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运动还认为,有必要依曲直对各项建议进行评估。

评价该例句:好评差评指正

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该歧视性

评价该例句:好评差评指正

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将106种减少到75种,其中57件经常性出版物。

评价该例句:好评差评指正

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正互动对话会造福于所有相关人士,尤其自治领土人民。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

决议草案通过或否决应根据其曲直而程序上把戏。

评价该例句:好评差评指正

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育强制性,为1至6岁儿童服务。

评价该例句:好评差评指正

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元咨询员费用,其中100 000美元经常性开支。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%民用劳动力,大多技术工。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别国家行为者扩散。

评价该例句:好评差评指正

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据议事规则第72条第4款,委员会应在审议来文案情曲直之前做出这样决定。

评价该例句:好评差评指正

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器法扩散最大困难之一国家行为者容易获得此类武器。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样领土更多似乎与某一主权国家自由结盟或者自治领地。

评价该例句:好评差评指正

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定总能实现所谈到目标。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议决定也不能被视为二审判决,因为这司法程序结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incoherente, incoherentemente, incoiaformismo, íncola, incoloro, incólume, incolumidad, incombinable, incombustibilidad, incombustible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Quizá haya sido gente interesada en tergiversar las cosas la que los enfrentó.

也许个有关的人从中挑拨

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Como ves, son sustantivos en plural poco específicos o incontables.

如你所见,这特指的复数名词,或者不可数名词。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––El ceder sin convicción dice poco en favor de la inteligencia de ambos.

“如果不问,随随便便就听从,恐怕于两个人全不能算种恭维吧。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Debemos recordar que " Hay" es impersonal y se debe siempre usar en tercera persona del singular.

我们必须记住,“Hay ”人称形式,必须始终使用第三人称单数。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Yo igualmente si tengo trabajo, trabajo igual, así que feriado o no, a mí me toca, es lo mismo.

样啦,有工作的还得工作,不管息日还息日,我来样。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Esta es la forma de los posesivos átonos.

重读所有格的形式。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Pensáis que Aitana lo hace de forma voluntaria o involuntaria?

你认为艾塔娜自愿还自愿?

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Y se me olvida, porque algunos son de no ficción.

我忘记了,因为其中类的。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16 No andarás chismeando en tus pueblos. No te pondrás contra la sangre de tu prójimo: Yo Jehová.

16 不可在民中往来搬弄,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作流他的血)。我耶和华。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y los segundos son los no continuistas (como el famoso Chomsky).

第二类连续论者(如著名的乔姆斯基)。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es decir, en los primeros ejemplos sí pronunciamos una vocal corta porque la primera vocal de la sílaba es átona.

换句话,在第列例子中,我们要发短元音,因为这些单词的首个元音重读的。

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

El cambio a veces es temporal y otras veces definitivo, es involuntario y suele ser negativo.

这种变化有时暂时的, 有时永久性的,它自愿的, 通常负面的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Unos descubren, algunos deportistas y personas no deportistas también, que yo, triste, actúo o performo mal.

些人发现, 无论运动员还运动员,当我难过时, 我的表现会变差。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

En el Grupo 3, los no cancerígenos: aquí están el café como bebida, el aceite crudo, el paracetamol o el mercurio.

在第三组中,致癌物:有饮用咖啡、原油、扑热息痛或汞。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Tenía la sensación de que la red de mentiras que le rodeaba era ya tan tupida que era imposible sacar nada en limpio.

他觉得周围片谎言,很难判断曲直。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Da igual si es de la marca Fanta o no es de la marca Fanta, se le llama Fanta de limón.

不管芬达品牌还芬达品牌,它叫柠檬芬达。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Así que en BBC Mundo quisimos hacer nuestro propio recuento no científico, ojo, de cuáles son las tres letras menos usadas del español.

因此,在这频道,我们也想给出我们自己的科学数据统计,注意,科学的,关于西班牙语中使用最少的三个字母。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La cuarta es la deshumanización: El grupo objetivo es retratado como menos que humano, a menudo comparado con animales o enfermedades.

第四人化:目标群体被描绘成低于人类,通常与动物或疾病相比。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Si ella o yo tal vez nos vemos Mezclados en este lío, Él espera tú los libres Y sean como al principio.

" 假如我或她竟然会掉进这个漩涡,他请你解除他的冤枉,就如我们早先的期望。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Os voy a hablar de dos que son voluntarias, o sea, nosotros decidimos cambiar nuestra forma de hablar y una que es involuntaria.

我要谈两种自愿的,也就,我们决定改变我们的话方式, 自愿的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incomparable, incomparablemente, incomparado, incompartible, incompasible, incompatibilidad, incompatible, incompensable, incompetencia, incompetente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接