Hay muchos más aspectos que deberíamos examinar.
有许多方面值得我们。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须国际法律补救措施。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚未那项经费吸收能力。
En el presente informe se examinan esas cuestiones en mayor profundidad.
本报告进一了这些问题。
Se trata de una cuestión que requiere un examen más a fondo.
这一问题需要进一深入。
Los documentos sobre temas especiales ahondan en determinadas cuestiones.
专题文件更深入地特定问题。
En concreto, el proyecto examinará las prácticas óptimas y el aprendizaje interinstitucional.
项目中将机构间学习最佳做法。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此可行补救措施。
Los temas abordados abarcan el gestión, el tratamiento y la eliminación de los desechos.
问题包括废物管理、处理和处置。
Con ese objetivo, el Comité examinará cómo mejorar la evaluación de las necesidades.
为此,委员会将强需要评估工作。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对这方面合作模式极为兴趣。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这一想法以及其他想法激励了裁谈会解决办法。
La cuestión de la intención —y de otros posibles criterios— debe examinarse más a fondo.
应进一意图问题——以及其它可能标准。
Por último, la tercera parte aborda la Convención propiamente dicha.
最后,第三部分对《公约》进行了有效。
En la actual etapa del estudio habrá que limitarse a citar algunas hipótesis de trabajo.
本研究这一部分将集中若干工作假设。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
在这种情况下,委员会认为无必要进一此问题。
La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.
第2条草案中“武装冲突”定义要仔细。
Dadas las circunstancias, el Comité no consideró necesario seguir examinando la cuestión.
El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.
特别报告员提议在编写下一份报告时更深入地这个主题。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在将国别报告至少翻译成乌尔都语可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos con la diferencia entre muy y mucho.
我们来讨下Muy和mucho区别吧。
Una polémica es un asunto, algo que ocurre, que causa muchas discusiones y debates.
争议意思,一个事件造成了许讨。
Veamos entonces el caso de nuestra actual familia real.
那么,让我们来讨一下此时皇室家族情况。
Cuando quieras hablamos de la... muerte.
想话我们随时讨死亡话题。
Y como tal la rechazaban todas las personas con quienes hablaba Colón de su proyecto.
因此,无论哥伦布和谁讨他航海计划都遭到了拒绝。
Antes de que exploremos lo que podría pasar, preguntémonos cómo comenzaría una pandemia.
在我们讨可能影响之前,我们来看看一场全球大流行病如何产生。
Esta es una poderosa novela en donde se enfrentan conceptos de civilización contra barbarie en el llano venezolano.
这一部强大小说,讨了委内瑞拉平原上文明与野蛮对抗。
El sondeo se realizó con una muestra de 961 perros en hospitales veterinarios y perreras de Japón.
在日本也举行了一场展览讨会,有兽医院和养狗场提供961只狗狗参与。
Exploremos ahora por qué tu nutrición podría ser la razón por la que estás tan somnoliento todo el tiempo.
让我们来讨一下,为什么营养问题会天昏昏欲睡原因。
Y ahora vamos a explorar un poquito más los principios básicos del estoicismo.
现在我们要进一步讨斯葛主义基本原则。
Así que para mantener la paz con los amigos y la familia, normalmente no profundizamos mucho en los temas políticos.
为了维持亲友间和睦,通常不深入讨政治话题。
Profundiza en la paradoja de la incertidumbre con este video.
通过这段视频深入讨不确定悖论。
Y en el podcast de hoy vamos a hablar de devoluciones.
而在今天播客中,我们将讨退货问题。
Se han explorado algunas posibles soluciones a este conflicto.
已经讨了解决这一冲突一些可能解决方案。
Vamos a ver formas, de las más sencillas a las más difíciles, ¿estáis listos?
我们将讨从最简单到最困难方法,准备好了吗?
Su estilo literario es oscuro y psicológico, explorando el miedo, la locura y la muerte.
他文学风格阴郁且心理化,深入讨恐惧、疯狂与死亡。
Y luego hablaremos más de lo que significa hacer algo libremente o voluntariamente.
随后我们将更深入地讨何为自由或自愿地行事。
Una vez más estamos hablando de la diversidad en la celebración de la Semana Santa en España.
我们再次讨西班牙圣周庆祝活动样。
Hoy hablaremos sobre una de las civilizaciones más misteriosas de Occidente: Tartessos.
今天我们将讨西方最神秘文明之一:塔特索斯。
Pero antes de entrar en eso, déjame explicar primero de lo que va la IA moderna.
但在深入讨之前,让我先解释一下现代人工智能核心什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释