有奖纠错
| 划词

La amenaza del terrorismo biológico es distinta de la del terrorismo nuclear.

生物威胁不同于核威胁。

评价该例句:好评差评指正

Puede que no justifiquen el terrorismo, pero sí que lo explican.

这些动机不是理由,但却是

评价该例句:好评差评指正

No es posible disociar la batalla contra el terrorismo de sus causas profundas.

打击斗争不能脱离根本原

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores subrayaron la importancia de abordar las causas fundamentales y factores subyacentes del terrorismo.

有些发言人强调必须处理根源和根本原

评价该例句:好评差评指正

Medidas para prevenir la financiación del terrorismo.

防止资助措施。

评价该例句:好评差评指正

También es importante abordar las causas subyacentes del terrorismo.

还必须处理根源。

评价该例句:好评差评指正

El tercero es el terrorismo en todos sus aspectos.

第三是一切方面。

评价该例句:好评差评指正

En el OOPS los refugiados palestinos gozan de una disposición especial como nadie.

贫穷不是是那些想宣告无罪一种借口。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar está la formulación de una estrategia integral para luchar contra el terrorismo.

首先是制定打击全面战略。

评价该例句:好评差评指正

Las Islas Salomón condenan el terrorismo en todas sus formas.

所罗门群岛谴责所有形式。

评价该例句:好评差评指正

Un cómplice poderoso del terrorismo internacional es el tráfico de estupefacientes.

贩毒是国际左膀右臂。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que encontrar y abordar las causas profundas del terrorismo.

我们必须找到并且处理根源。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades dirigidas a abordar las dimensiones ideológicas de la amenaza terrorista son importantes.

针对意识形态层面威胁工作非常重要。

评价该例句:好评差评指正

No existe una definición internacionalmente convenida del terrorismo.

国际上并未就达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.

塞舌尔坚决支持通过关于全面公约。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania participa activamente en la lucha contra el terrorismo.

乌克兰积极参加了打击战斗。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.

我们再一次在阴影之下开会。

评价该例句:好评差评指正

La represión y la coacción no son los principales métodos para erradicar el terrorismo.

镇压和强制并非根除基本法则。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que las manifestaciones y las causas del terrorismo se aborden al mismo tiempo.

表现和起必须同时得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Ninguna persona o país está a salvo del terrorismo.

没有任何个人或国家能免于威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


任何一个, 任劳任怨, 任免, 任免名单, 任免事项, 任命, 任命…为牧师, 任命书, 任凭, 任期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

恐怖受害者证明了民严。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

阿根廷谴责一切式和表现下恐怖

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Por último, este martes tiene lugar un debate público sobre el combate al terrorismo en el Consejo de Seguridad.

最后,本周二将在安全理事会举行一场关于打击恐怖开辩论。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Camilo José Cela, autor de La familia de Pascual Duarte, inaugura un nuevo estilo literario llamado tremendismo, en el que se deforma la realidad al destacar lo más desagradable.

卡米洛·何塞·塞拉是《帕斯夸尔·杜阿尔特一家》作者,开创了一种被称为“恐怖新文学风格,其中现实被歪曲出其令人不快一面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El Comité también cuestionó la vaga definición de " terrorismo" , la ambigüedad de la legislación antiterrorista y expresó su preocupación por la creciente aplicación de dicha ley en las protestas sociales de los últimos meses.

委员会还质疑“恐怖模糊定义、反恐立法含糊不清,并对近几个月社会抗议中越来越多地适用上述法律表示关切。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Los expertos expresaron su profunda preocupación por la sentencia del 1 de agosto de 2023, que condena a seis sindicalistas venezolanos en virtud de las medidas de la ley orgánica contra la delincuencia organizada y la financiación del terrorismo.

专家们对2023年8月1日判决深表关切,该判决根据打击有组织犯罪和资助恐怖组织法对六名委内瑞拉工会成员进行了谴责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


任一, 任意, 任意的, 任意而为的, 任意球, 任用, 任职, 任重道远, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接