有奖纠错
| 划词

La proporción de mujeres en consejos municipales seguía rondando en torno al 22%.

市议会中女性所占徘徊在22%左右。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, muchos países en desarrollo, especialmente PMA y países africanos, seguían especializándose en gran medida en sectores que formaban parte de los mercados menos dinámicos del comercio mundial.

另一方面,许多发展中国家,特别是最不发达国家和非洲国家,续在世界贸易中最不市场活力行业徘徊

评价该例句:好评差评指正

Las personas que transitan con frecuencia por las zonas restringidas están sometidas a estrecha vigilancia a fin de evitar que se introduzcan mercancías sospechosas o que hagan ingresar personas no autorizadas.

在海关限制管制区徘徊人及其运输工必须受到严密检查,以防止可疑物入或人员偷渡。

评价该例句:好评差评指正

A menudo, los trabajadores no son atraídos al sector de los servicios debido a su alto crecimiento de la productividad, sino que se ven abocados a él a causa de la inestabilidad de la productividad en otros sectores, especialmente la agricultura.

通常,人们不是因为服务部门生产率增长快而被吸引到服务部门,而是因为其他部门,特别是农业部门生产徘徊不前而被推向服务部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经济杠杆, 经济开发区, 经济困难的, 经济强国, 经济全球化, 经济渗透, 经济实用的, 经济衰退, 经济衰退的, 经济危机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Que no os coman el tarro.

不要犹豫徘徊

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

¿O quizás tenía problemas para alcanzar al suelo girando debajo de él?

还是说,有什么问题让风只能在地面下徘徊而无法到达?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y se quiere que la campana acabe pronto, o que suene más, mucho más, que ahogue la tormenta.

这样一边徘徊一边哭泣,不知想要做什么。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El paisaje, a través del aire caliente, tiembla y se purifica como si fuese de cristal errante.

景色透过热气在颤抖,像是徘徊着的明净晶体。

评价该例句:好评差评指正
Cien años de soledad

Se extravió por desfiladeros de niebla, por tiempos reservados al olvido, por laberintos de desilusión.

他在雾茫茫的峡谷里游荡,在往事的禁区里徘徊,在绝望的迷宫里摸索。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

" ¿Me puedo llevar estos papeles? " Ya anochecía y anduvo sin rumbo por el barrio extraño.

“我可以把这些报纸带走吗?”天色暗,她漫无目的地徘徊在陌生的街头。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Si lo que quieres es hablar de la teoría de supercuerdas... -Volvió una vez más a la biblioteca-.

“不过, 既然你提及超弦理论......”他沿着书架徘徊了一圈。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

El sentimiento de desánimo que divaga empeora la situación.

沮丧的徘徊感使情更糟。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

La gente deambula por calles cubiertas de lodo y escombros en busca de ayuda.

人们在满是泥土和瓦砾的街道上徘徊寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y quizá eso me enganchó mucho, el deambular por las ruinas solo.

也许正是这一点让我非常着迷,自在废墟中徘徊

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Había una pandilla de perros rudos que solía merodear la misma esquina.

有一群粗暴的狗曾经在同一个角落徘徊

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Una persona que vaguea, es una persona que hace el vago, o hace la vaga.

一个徘徊的人,就是一个懒惰的人,或者说是一个懒惰的人。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Olga, hay un perro espantoso con una lengua enorme merodeando por la ciudad y aterrorizándome!

奥尔加,有一只长着大舌头的可怕狗在镇上徘徊,吓坏了我!

评价该例句:好评差评指正
Telediario202412月合集

Los que se han salvado deambulan entre los cadáveres esparcidos por el suelo y tapados por mantas.

那些获救的人在散落在地上、盖着毯子的尸体中徘徊

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Hay un perro espantoso con una lengua enorme merodeando por la ciudad y aterrorizándome!

有一只长着大舌头的丑陋狗在镇上徘徊,吓坏了我!

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Sin embargo, aún cuando trataban de disfrutar ese tiempo juntos, era imposible ignorar el peligro que seguía rondando.

然而, 即使他们试图享受这段共度时光,也无法忽视不断徘徊的危险。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Durante milenios, la humanidad había vagado en la oscuridad..., pero ahora, tal y como había sido profetizado, se avecinaba un cambio.

几千来, 人类一直徘徊在黑暗中......但现在, 正如预言的那样, 革正在到来。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Cuando sea reelegido, prometo que acabaré con todos los animales callejeros que merodean por nuestras calles.

当我再次当选时,我承诺将结束所有在我们街道上徘徊的流浪动物。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20247月合集

Desde 2001 lleva dando vueltas por Hollywood, pero al fin el circo vuelve a abrir sus puertas para nuevos gladiadores.

自 2001 以来, 它一直在好莱坞徘徊,但最终马戏团重新向新的角斗士敞开大门。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Y otra en la cual intento entender por qué una simple mentira ha resonado en mí y me ha hecho perder mi centro.

另一条,我试图理解,如此简单的谎言为何一直徘徊我脑中,让我失去理智。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


经纶, 经贸合作, 经期, 经纱, 经商, 经手, 经受, 经售, 经书, 经书架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接