有奖纠错
| 划词

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提供充分的保障

评价该例句:好评差评指正

La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.

提供保障也是各会员国的一项核心义务。

评价该例句:好评差评指正

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域所有危险的放射性资源并为此提供保障

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利于代表团的保障

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

保障问题对波兰极其重

评价该例句:好评差评指正

Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.

强对高活性放射源的保障

评价该例句:好评差评指正

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会保障,12月27日第17/88号法令,成为社会保障工人和雇主晋升与注册的基础。

评价该例句:好评差评指正

33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.

1 保障部负责执行本款的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的没有保障

评价该例句:好评差评指正

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被关押人士转移到一个其人身保障的监禁设施。

评价该例句:好评差评指正

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

和核保障是密切相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.

国际原子能机构的保障措施也为审议未来禁产条约的核查制度提供了一个良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员保障方面的缺口。

评价该例句:好评差评指正

Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.

如果我们不能保证公民的保障,就永远无法保证他们的发展和进步。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的保障

评价该例句:好评差评指正

El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.

对于我国战略资产的保障给予最高的优先。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.

因此,必须坚决强调切实有效的核保障制度。

评价该例句:好评差评指正

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星的保障

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对保障空间的国际法律文书有了更深刻的了解。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的, 以到达先后为序, 以德报德,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Hay 35.000 soldados turcos que brindan seguridad a Chipre del Norte.

有35,000名土耳其士兵为北塞浦路斯提供安全保障

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

En El Prado no solo tendrá el mejor cuidado, sino que además contará con la mejor seguridad.

在 El Prado,您不到最好的护理,而且还到最好的安全保障

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235月合集

El sistema electoral español es uno de los sistemas más seguros y garantistas del mundo.

西班牙的选举制度是世界上最安全、最有保障的制度之一。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A cambio, el Reino Unido proporciona la seguridad y se encarga de las relaciones exteriores y nombra directamente al gobernador de Gibraltar.

作为回报,英国为直布罗陀提供安全保障,处理对外关系,并直接任命直布罗陀总督。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Ucrania insiste en la necesidad de recibir lo antes posible más armas y aviones modernos para dar seguridad a sus ciudades.

乌克兰坚持需要尽快接收更武器和现代飞机,以为其城市提供安全保障

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20242月合集

El Programa Mundial de Alimentos suspende las entregas de ayuda en el norte de la Franja porque no tienen garantías de seguridad.

世界粮食计划暂停在加沙地带北部运送援助物资,因为那里没有安全保障

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El país, Ecuador, en constante estado de excepción y un conflicto armado interno con el que se ofreció, pues traerle más seguridad.

厄瓜尔这个国家一直处于例外状态, 并且存在内部武装冲突,但它愿意提供更安全保障

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los ciudadanos que más sufren las consecuencias de sociedades construidas desde la segregación y el abuso reclaman derechos y reclaman seguridad para vivir.

那些饱受建立在种族隔离和滥权专制之上的社会恶果的民众,他们要求获权利,要求保障生活安全

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Los sindicatos habían pedido hace años el cierre de las instalaciones por falta de seguridad, aunque hace solo 3 semanas pasaron el último control.

由于缺乏安全保障, 工会曾要求关闭这些设施,尽管在 3 周他们通过了最后一次控制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Hay algunas novedades, colgarán discursos casi simultáneamente en redes sociales, contarán con un comité de crisis y más seguridad ante situaciones inesperadas y también será más interactiva.

有一些新奇之处, 他们会几乎同时在社交网络上发表演讲,他们会有一个危机委员会, 在意外情况下会有更安全保障, 而且也会更具互动性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

La autoridad de transporte metropolitano de Barcelona alega que, de momento, la regulación de estos vehículos no da suficientes garantías de seguridad para que vayan dentro de tranvía, metro o trenes.

巴塞罗那大都会交通局声称,目对这些车辆的监管并没有为他们乘坐有轨电车、地铁或火车提供足够的安全保障

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201512月合集

Pidió que lejos de rechazarlos, los esfuerzos se dirijan a que la migración sea “legal y segura tanto para los que llegan, como para los países que se convertirán en sus nuevos hogares”.

他坚持称,我们不不要拒绝接纳他们,更要保证他们移民的过程是合法而有安全保障的,不对他们,对接纳他们的国家也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Un Gobierno ultraconservador, enfrentado permanentemente a Bruselas, se ha presentado como único garante de la seguridad de Polonia, y, por otro lado, la Plataforma Cívica, de carácter europeísta y liberal.

与布鲁塞尔永远不和的极端保守政府将自己视为波兰安全的唯一保障者,另一方面,公民纲领则具有亲欧洲和自由主义的性质。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311月合集

Tampoco aprueban la creación de esas zonas " si no se ponen en marcha condiciones básicas para garantizar la seguridad y otras necesidades fundamentales, o un mecanismo que las supervise" , subrayaron.

他们强调,“如果保障安全和其他基本需求的基本条件不具备,或者监督机制不具备”,他们也不会批准建立这些区域。

评价该例句:好评差评指正
主题

Por ello, creo que los gobiernos no deberían arrogarse la facultad de determinar qué ideas o información está permitido difundir y cuál no, salvo cuando sea estrictamente necesario para proteger los derechos de terceros y garantizar la seguridad ciudadana.

出于这个原因, 我认为政府不应该拥有决定哪些想法或信息可以传播哪些不可以的权力,除非是为了保护第三方的权利和保障公民安全而绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238月合集

La relatora especial añadió que el juez Morin debe tener la seguridad que necesita para llevar a cabo su trabajo e instó a las autoridades a que garanticen la investigación de ese ataque y que se proteja adecuadamente al juez, a sus colegas y a su familia.

特别报告员补充说,莫林法官必须拥有开展工作所需的安全保障,并敦促当局确保对袭击事件进行调查,并确保法官、他的同事和家人到充分保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


以古非今, 以寡敌众, 以观后效, 以管窥天, 以后, 以后的, 以及, 以己度人, 以假乱真, 以近,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接