Hay distintas maneras de traducir la misma oración.
同个有各种不同的译法.
Este tren hace el mismo viaje seis veces al día.
这辆火车在同路线上天往返六次。
No tienen comunidad de origen, son de países diferentes.
他们不是来自同个地方,而是属于不同国家。
Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.
爱,不是互相凝视,而是向着同个方向眺望。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在个单位工作,不过不在同个部门。
Son dos caras de la misma moneda.
它们是同个硬币的两面。
El Gobierno también apoya otras iniciativas con el mismo fin.
政还支持为了同目标的其他举措。
Durante ese mismo período se eliminó un nombre de la lista.
同时期将个人从清单上除名。
Dentro de ese mismo plazo, también se terminarían de formular los necesarios procedimientos de apoyo.
在同时限内也要完成支助程序。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们同般的商业条约混为谈。
No hace falta que esos países se hallen en el mismo continente.
这些国家甚至有可能不在同个洲。
El mismo funcionario certificaba, autorizaba y aprobaba una transacción.
项交易由同人员查证、授权和核准。
Esta interpretación se ajusta también al texto del mismo párrafo en otros idiomas oficiales.
这也符合其他正式语文同段落的用语。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同区域的国家积极宣传这些文书。
Esa misma posición es la que vemos reflejada en el proyecto L.68.
该同立场体现在决议草案L.68中。
China tiene prevista una expansión que prácticamente sextuplicará su capacidad para la misma fecha.
中国计划至同年使其能力扩大近六倍。
También tendrá la opción, dentro del mismo plazo, de ingresar a otra escuela.
她应当有权在同期间进入另学校学习。
En el futuro esas actividades de reprocesamiento y fabricación se realizarían en el mismo lugar.
今后,这种后处理和制造将在同场所进行。
Ese mismo día, los padres del autor lo visitaron por primera vez.
c 同天,申诉人的父母首次探监。
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No tienen dos habitaciones en el mismo piso?
没有楼层楼的两间房吗?
Hay muchas personas que cascan el huevo en el borde del mismo recipiente.
有很多人容器的边缘打碎鸡蛋。
Incluso dentro de la misma familia puede haber personas con ideas políticas muy diferentes.
家庭成员可能有不政见。
Es el mismo personaje pero con dos visiones opuestas.
这是人物,但是视角截然不。
¿Tienes que releer el mismo pasaje una y otra vez?
你是否遍又遍地重读段落?
Generalmente vas y vuelves en el mismo día.
通常你去和返回会天。
¿Llevas un mes con la misma mascarilla?
你月都戴的口罩?
Hasta nos llega la regla el mismo día, ¿verdad?
甚至我们姨妈都天来,对吧?
Byron abandonó Inglaterra aquel mismo año y nunca regresó.
拜伦也年离开英国,再也没有回来。
Leyó con lenta precisión dos redacciones de un mismo capítulo épico.
他缓慢而精确地朗读章的两种写法。
Alberto subió dos escalones; sus ojos estaban a la misma altura.
阿尔贝托跨上两级,和那人站高度。
Vuelva usted mañana a la misma hora para un examen escrito.
- 明天时间请您过来参加。
Shizuku, tendrías que haberte ido a Kashiwazaki tú también.
你要是能跟姐姐上所高中就好了。
Para eso mucha vuelta, siempre por el mismo lado.
因此要多转圈,总要按方向转弯。
Todos actuando para hacer lo mismo.
大家起为了目标奋斗。
O sea, todos hacíamos las mismas cosas al mismo tiempo, como máquinas.
每天时刻都做样的事情,像机器样。
Siempre que entraba alguien al restaurante José hacia lo mismo.
只要有人走进饭馆,何塞总会做这动作。
Los que íbamos con la misma marca había un rollo increíble.
我们这些品牌下出场的人有种惊人的气场。
Seguro que todos sabéis de alguien que cumpla años el mismo día que vosotros.
当然,你们肯定认识跟你们天过生日的人。
Algo había sacado en claro de los aviones: aparecían y desaparecían por un mismo punto.
通过飞机我弄清了件事:它们总是从地点来又飞回地点去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释