Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.

,
们在国内找不到任何这种资源。
;
;
;
地, 天
地, 必
地, 简单地;Es obvio que internamente no disponemos ni remotamente de esos recursos.

,
们在国内找不到任何这种资源。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项照顾境内流离
所者
全面政策。
Estamos trabajando internamente para mejorar nuestro propio desempeño en este sentido.
们正在内
努力改善自己在这方面
记录。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策
必要性。
La combinación de capacidades requerida no existe internamente.
目前内
尚不具备全都掌握这些所需技能
人。
Ya mencioné brevemente la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas.
简短地提到难民和国内流离
所人士
状况。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Los niños desplazados internamente separados de sus familias suelen hacer frente a situaciones sumamente precarias.
与家人

国内流离
所儿童经常面对极其不安定
处境。
Alrededor de un 7% de la población sigue internamente desplazada, mientras una tercera parte necesita ayuda.
超过7%
人口仍沦为国内流离
所者,整个人口
三分之一都需要帮助。
Acogemos con beneplácito la asistencia humanitaria que brinda la comunidad internacional a las personas internamente desplazadas.
们欢迎国际社会对尼泊尔境内流离
所者
人道主义援助。
Varias de las cuestiones planteadas se están debatiendo actualmente con arreglo al proceso consultivo, y otras se están abordando internamente.
提出
一些问题正在磋商进程中讨论,另一些问题正在内
考虑。
Casi todas las personas internamente desplazadas a causa de la guerra han sido reasentadas en sus comunidades de origen.
几乎所有由于战乱造成
国内流离
所者都已被遣返到自己
社区重新定居。
La situación humanitaria en el Afganistán, incluida la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas, sigue siendo crítica.
阿富汗
人道主义局势,包括难民和流离
所者
情况仍
非常严重。
Siguió aumentando la tasa de retorno de refugiados, así como su reasentamiento, junto con el de las personas internamente desplazadas.
难民
回返率进一步增加,他们以及境内流离
所者
重新安置工作继续进行。
Los civiles son las primeras víctimas de la guerra. Con frecuencia son desplazados internamente y a través de las fronteras.
平民是战争
第一个受害者;他们经常在国内和国外流离
所。
Alrededor de 145.000 de las 280.000 personas internamente desplazadas acogidas en campamentos han regresado a sus hogares durante el pasado año.
去年期间,收容营收容
约280,000各国内流离
所者,其中有145,000人已返回家园。
Han sido objeto de atención especial las necesidades materiales y de protección de quienes se han visto internamente desplazados como resultado del conflicto.
尤其注意冲突造成
境内流离
所者在物质和保护方面
需要。
El destino de las personas internamente desplazadas se trata de uno de los temas principales que se abordan en este proceso de reforma.
境内流离
所者
命运是经由这一改革进程处理
主要问题之一。
La frágil situación de seguridad, combinada con el elevado índice de desempleo, ha mantenido el banjo índice de retorno de las personas internamente desplazadas.
脆弱
安全局势,加上很高
业率,导致国内流离
所者重返
速度很低。
Resultaba claro ahora que el Departamento carecía de los recursos humanos y financieros imprescindibles para preparar todas las actas resumidas internamente y a tiempo.
现在人们清楚地看到,大会
不具备人力和财政资源,在内
及时地处理全
简要记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。