有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, es posible que las presiones existentes para utilizar los terrenos forestales para la agricultura y el pastoreo, así como para explotar los productos de los bosques a niveles insostenibles tengan su origen en la pobreza, y en algunos lugares es posible que se presione a los propietarios para que vendan sus terrenos forestales a fin de desarrollar proyectos inmobiliarios.

例如,也许由于贫穷而形成压力,使用林地进行农业耕作和可持续的方式开采林产品,在有些地方,业主可能会面对重重压力,出卖林地,用于建筑开发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


协会成员, 协会会址, 协理, 协力, 协商, 协商解决, 协商性的, 协调, 协调的, 协调能力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

Cara de Ángel guardó silencio. ¿Quién era aquella mujer vendida? ¿Quién aquel niño muerto?

卡拉·德·安赫尔默不作声听着。那个被出卖女人是谁呢?那个死孩子又是谁家呢?

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Sería mucha mala suerte, quemarse al final, justo antes de los exámenes, por un mugriento vidrio, bah.

眼看就要毕业考试了,就因为那块倒霉玻璃,结果被出卖了,呸,真是命苦!

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

En aquel momento yo habría vendido el alma por el pedazo más pequeño de las sobras del tiburón.

这种时候,如果能吃上鲨鱼残羹,哪怕只是最小那一块,即便要出卖我都愿意。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Aunque nunca lo insinuó siquiera, ella le habría vendido el alma al diablo por casarse con él en segundas nupcias.

尽管她从来没有暗示过,但如果她第二次嫁给他,她就会把出卖给魔鬼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

27 Entonces contará los años de su venta, y pagará lo que quedare al varón á quien vendió, y volverá á su posesión.

27 就要算出卖年数,把余剩年数价值还那买主,己便业。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tras intentos fallidos de construir balsas y luego de ser traicionados por piratas locales, los rebeldes intentaron sin éxito romper las filas de Craso.

在尝试建造木筏失败并被当海盗出卖后,叛军试图瓦解克拉苏队伍, 但没有成功。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces yo entiendo mucho la controversia del underground , de " te vendiste" , de " ya no sos como antes" , de lo que sea.

因此,我非常理解关于下文化争议,比如“你出卖己” ,“你不再是从前你了”,诸如此类说法。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Llegó a inconcebibles extremos de crueldad para sofocar las rebeliones de sus propios ofíciales, que se resistían a feriar la victoria y terminó apoyándose en fuerzas enemigas para acabar de someterlos.

军官们不愿出卖胜利,发动了起义;他镇压这些起义,残酷到了难以想象步,甚至不惜依靠敌人力量坚决粉碎这些抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por su parte, la mujer vende o alquila su cuerpo por dinero u otro tipo de compensación, convirtiéndose en un producto de usar y tirar, con las secuelas psicológicas que esto conlleva.

女性为了金钱或其他补偿而出卖或租借身体,变成了能被使用和丢弃产品,剩下只有代孕留下心理伤害。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Durante toda mi existencia he regalado vitalidad en una u otra forma, y he aquí que cuando mis afectos no están comprometidos, como ocurre ahora, uno vale mucho más para el dinero.

一生都是出卖生命力,不管是以这种形式或者那种形式。而当你并不十分钟情时候,你越是看重金钱。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Florentino Ariza se dio cuenta con horror de que estaban justo frente a la quinta de Fermina Daza, y le hizo una súplica al cochero, sin pensar que su consternación podía delatarlo.

弗洛伦蒂诺·阿里萨惊恐意识到他们就在费尔明娜·达萨别墅前面,他向车夫恳求, 没想到他惊愕可能会出卖他。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando le expliqué mis razones al capitán, le parecieron justas y me propuso lo siguiente: que se comprometía a darle al chico un testimonio por el cual obtendría su libertad en diez años si se convertía al cristianismo.

我把不愿出卖佐立原因告诉了船长,他认为我说得有理,就提出了一个折衷方案:这孩子如果成为基督徒,则十年后还其由,并签约为仆。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nunca más. Nunca más. No quería vender por dinero la mínima proporción de libertad que tenía, la opacidad de su vida, y por eso rechazó la honrosa invitación, a riesgo de echar a perder su carrera, escribiendo absurdos pretextos.

不再了。不再了。他不想为了金钱而出卖己最起码由和不透明生活,这就是为什么他拒绝了这个光荣邀请,冒着写荒谬借口毁掉己职业生涯风险。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora comprende, antes de morir, que desde el principio lo han traicionado, que ha sido condenado a muerte, que le han permitido el amor, el mando y el triunfo, porque ya lo daban por muerto, porque para Bandeira ya estaba muerto.

奥塔洛拉临死前忽然明白:从第一天起,这帮人就出卖了他,把他判了死刑,让他得到女人、位和胜利,因为他们把他当成死人一个,因为在班德拉眼里,他早就是釜底游鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


协奏曲, 协作, , 邪财, 邪道, 邪恶, 邪恶的, 邪恶行为, 邪行, 邪乎,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接