有奖纠错
| 划词

La planta potabiliza las aguas residuales de la ciudad.

这家工厂净化城市的废水。

评价该例句:好评差评指正

¿Sabes los métodos para potabilizar el agua?

你知道净化水有哪些方法吗?

评价该例句:好评差评指正

Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.

碳过滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Sólo seis municipios de Bosnia y Herzegovina disponen de instalaciones de purificación de aguas residuales.

在波斯尼亚和黑塞哥维那只有6个城市有污水净化设备。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.

仅有15%的液体废料在排放进河流或湖泊前得到净化

评价该例句:好评差评指正

En función de los mecanismos seguidos estos procesos se denominan, a vía de ejemplo, biodetoxicación, biopurificación o biofijación.

根据所采用的机理,这些工艺可称为生物解毒、生物净化或者生物修复。

评价该例句:好评差评指正

La obtención de una molécula de interés biotecnológico supone diversas fases, a saber: fermentación, extracción, purificación, identificación y validación de actividades biológicas.

为了获取有生物技术用途的分子,必须经过的几个阶段包括发酵、提取、净化以及生物活动的鉴别和

评价该例句:好评差评指正

Aún así, habría que seguir estudiando los posibles efectos sobre la salud y los aspectos económicos de la reutilización de aguas residuales tratadas.

过,可能需要进一步研究,评净化废水再利用的潜在健和经济效益。

评价该例句:好评差评指正

Entre las posibles aplicaciones del material de origen marino figuran productos farmacéuticos, productos químicos finos, enzimas, productos agroquímicos, crioprotectores, biorrestauradores, cosmecéuticos y nutracéuticos.

来自于海洋的材料的潜在用途包括:药物、精细化学品、酶、农化产品、防冻剂、生物净化剂、美容药物和营养药物。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, aún están pendientes la descontaminación de la isla de Vieques y la devolución de un ex polígono de tiro a las autoridades locales.

然而,别克斯岛净化问题和前射击场向地方当局移交的问题依然悬而未决。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo envió sin demora suministros de socorro, como tanques de almacenamiento y tabletas de purificación de agua, vacunas, sales de rehidratación oral y suplementos vitamínicos.

儿童基金会迅速空运救灾物资,包括贮水箱,净化药片、疫苗、口服体液补充盐和补充维他命物品。

评价该例句:好评差评指正

La próxima generación de tecnología para la vigilancia de los procesos biológicos, las medidas correctivas de contaminantes y la conversión de desechos estarán vinculadas a esas nuevas tecnologías biológicas.

用于监测生物作用、净化污染物及转化废物的下一代技术,都将与这些新生物技术有关。

评价该例句:好评差评指正

Después de haber empezado por esta parte saneada del sector, las autoridades policiales y judiciales ya se han puesto a combatir la trata de seres humanos en los sectores que funcionan sin autorización.

从该部门的这一净化部分开始,警察和司法当局目前正在处理无许可部门中的贩卖人口问题。

评价该例句:好评差评指正

La condición actual de esas zonas y el hecho de que la Armada estadounidense no haya asumido el compromiso de descontaminarlas y restituirlas a los habitantes de Vieques son motivo de grave preocupación.

这些地区的现状以及美国海军承诺对它们进行净化处理并将其归还别克斯岛居民,这引起人们的严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas que, después de la descontaminación, deben ser restituidas al pueblo de Vieques siguen estando bajo la jurisdicción del Servicio de Pesca y Fauna y Flora Silvestres del Departamento del Interior de los Estados Unidos.

净化后应归还别克斯岛人的这些地区仍然受到美国内政部渔业及野生生物管理局的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta del desequilibrio entre las zonas de protección sanitaria y del viejo método de purificar el agua con cloro, el principal problema parece ser la falta de un solo registro de instalaciones de abastecimiento de agua.

环卫保护区平衡,并对水采用旧的氯净化方法,因此主要问题似乎是缺乏单一供水设施登记。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de poco se procederá a la elaboración de una definición clara del concepto de zonas protegidas, la adopción de decisiones sobre los depósitos de desechos, la depuración de aguas residuales, y el control efectivo de la contaminación.

目前的当务之急是要对于保护区的地位、关于垃圾场地的决策、废水的净化、和有效控制污染作出明确的定义。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades del Centro abarcan desde el descubrimiento y estudio de nuevos organismos (incluidos los extremófilos) hasta la elaboración de sistemas de cultivo y purificación, con miras a producir bioproductos marinos como ácidos grasos poliinsaturados, antibióticos, antivirales y enzimas.

该中心的活动包括发现和检测新生物(包括嗜极生物)以及设计培养和净化系统,目的是制造海洋生物产品,如多饱和脂肪酸、抗生素、抗病毒药物和各种酶。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que las aguas del suelo y de la costa de la isla —contaminadas por sustancias tales como el plomo, el uranio agotado y el arsénico, cuya presencia es una grave amenaza para la salud pública— sean descontaminadas con urgencia.

该岛的土壤和沿海水域受到铅、贫铀和砷等物质的污染,严重威胁到公众健,急需净化处理。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de Sendero de la Paz en las Naciones Unidas participaron en los período de sesiones de la Organización dedicados al desarrollo sostenible de los océanos y las costas exponiendo cómo la “purificación del agua” es fundamental para la buena salud.

和平之路的联合国代表参加了联合国关于确保海洋和海岸可持续发展的会议,并展示了“水的净化”对良好健如何起关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embazar, embebecer, embebecidamente, embebecimiento, embebedor, embeber, embebido, embecadura, embejucar, embelecador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿O la purificación de sus almas?

还是净化们自己灵魂?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¡Si al menos lloviera y se limpiara la atmósfera!

要是能下点雨净化一下空气该多好啊!”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El bautismo cristiano, el mikveh de los judíos, el ghusl para el islam.

基督礼,犹太净化浴,伊斯兰大净。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los bereberes se reunían en las plazas de los pueblos y purificaban como cosechas, casas y objetos de valor.

柏柏尔人聚集在城镇广场,净化庄稼、房屋和贵重物品。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

La sal sirve para purificar el alma y que no se corrompa en su viaje para el siguiente año.

盐用来净化灵魂,使其在来年旅途中不被腐蚀。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Al acercarse a la entrada principal del edificio, el estruendo de los gigantescos purificadores de aire se hizo más intenso.

走近建筑物主入口, 大型空气净化轰鸣声越发明显。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

" Se depura el agua, año a año" .

“年复一年,水被净化了。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero hemos fracasado de nuevo en usar palabras de limpieza, ¿no?

们又没能用出净化话语,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

Lo primero que hace es purificar la leche colándola.

您要做第一件事就是通过过滤来净化牛奶。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se considera que el sufrimiento físico ayuda a  purificar el alma y fortalecer el carácter.

人们认为,肉体上痛苦有助于净化灵魂和增强意志。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Todos los humanos han sido descontaminados.

所有人类都已被净化

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Borges decía: " El olvido que purifica, la memoria que escoge y que redescubre" .

博尔赫斯曾说:“净化之遗忘,筛选与再发现之记忆。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Hawaii se sacrificaban transgresores o rebeldes para eliminar los pecados que habían causado y purificar la sociedad.

在夏威夷,违法者或叛乱者被牺牲以们所造成罪恶并净化社会。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando era una mezquita, en este patio se hacían las purificaciones que los musulmanes hacen antes de rezar.

当它是一座清真寺时,穆斯林在祈祷前所做净化工作都是在这个庭院里进行

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

El poder de incrementar la capacidad del Partido para depurarse depende fundamentalmente de reforzamiento de su autosupervisión ejercida por las masas populares.

增强党自净化能力,根本靠强化党监督和群众监督。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Creo que eso es un gran poder, usar el dolor para purificarnos, usar el sufrimiento para volvernos más fuertes.

认为那是一种巨大力量,利用痛苦来净化自己,利用苦难使自己变得更加坚强。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

A medianoche los templos hacen sonar sus campanas 108 veces para purificar los 108 deseos mundanos que, según el budismo, causan el sufrimiento humano.

半夜寺庙会敲108次钟,来净化尘世108个愿望,佛认为,这些愿望会造成人痛苦。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Demóstenes refiere la purificación por el fango a que eran sometidos los iniciados en los misterios órficos; los proteicos, analógicamente, buscaron la purificación por el mal.

德莫斯特尼斯提到,俄耳甫斯神秘主义派新门徒必须举行投身淤泥得到净化仪式;多变派情况相似,从罪恶中寻求净化

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Durante el bautismo, que es un sacramento, se utiliza agua bendita que echan sobre tu cabeza como un símbolo de purificación y renovación.

礼是一种圣礼, 在礼期间,人们使用圣水并将其倒在头上, 作为净化和更新象征。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

El gremio exige cambios de las flotas y acelerar las tareas de descontaminación tras la muerte de un trabajador por la exposición al asbesto.

该工会要求改变车队, 并在一名工人因接触石棉而死亡后加快净化任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emblemático, embobar, embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接