Su esfuerzo es digno de elogio.
他的努力得赞扬。
La Organización Marítima Internacional también merece elogios por sus esfuerzos.
海事组织的努力也得赞扬。
Cabe encomiar el coraje y el compromiso del Primer Ministro Sharon y de su Gobierno.
沙龙总理及其政府的勇气和承诺得赞扬。
Los nuevos compromisos con plazos concretos, establecidos por la Unión Europea, son dignos de elogio.
欧洲联盟作出的新的有时限的承诺得赞扬。
También son loables las actividades de la sociedad civil relacionadas con las cuestiones de la juventud de Turquía.
土耳其民间社会关于青年人问题的活动也得赞扬。
Aunque el proyecto de artículos es digno de alabanza, todavía es muy pronto para remitirlo al Comité de Redacción.
条款案得赞扬,但是现在转交委员会还为时尚早。
El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.
总干事及其工作人员的出色工作得我们赞扬。
Las actividades de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar siguen siendo intensas y encomiables.
海事务和海法司的活动仍然是深入的,得赞扬的。
Cabe felicitar a la comunidad internacional por su respuesta frente al reciente desastre del tsunami en el Océano Índico.
国际社会对最近的印度海啸灾难作出的得赞扬。
En el marco del programa nacional de lucha contra la droga, se han realizado esfuerzos meritorios en ese sentido.
在国家打击毒品计划的框架内,该国也做出了得赞扬的努力。
Deseamos expresar nuestra gratitud por la encomiable labor del Comité al analizar los informes presentados por los Estados Miembros.
我们谨感谢委员会在检查会员国提交报告方面进行的得赞扬的工作。
En su lugar, el efecto se articula para tener sentido en función de las obligaciones contractuales específicas.
这种适用定义的方式得赞扬,因为它避免把武装冲突视为自动影响到有关国家的所有条约关系。
El proceso de reforma en curso en el OOPS, encaminado a elaborar nuevos enfoques operacionales, es digno de elogio.
近东救济工程处内部正在进行改革,目的是要提出新的运作方针,这一举措得赞扬。
Habría que encomiar al iniciador —la delegación de la Federación de Rusia— por haber tomado la iniciativa en ese sentido.
首倡者俄罗斯联邦代表团领头召开这次会议,得赞扬。
No ha habido suficiente osadía en la admirable búsqueda de reforma de la estructura del sistema de las Naciones Unidas.
寻求改革联合国系统的结构得赞扬,但行动却不够果敢。
Pedimos un mínimo de respeto a los encomiables esfuerzos del Sr. Egeland por prestar asistencia al pueblo de Zimbabwe.
我们请求它对埃格兰先生帮助津巴布韦人民的得赞扬的努力予最码的尊重。
Aunque Timor-Leste ha realizado progresos encomiables, es evidente que necesita el apoyo constante de sus vecinos y de la comunidad internacional.
尽管东帝汶取得了得赞扬的进展,但显然需要得到邻国和国际社会的继续支持。
El proceso de designación, que se desarrolló sin polémica ni debates excesivos, debe ser motivo de orgullo para todos los interesados.
任命的过程没有发生激烈的争论或遇到漫长的讨论,这是有关各方得赞扬的成果。
El empeño de los dos anteriores Presidentes de la Asamblea General es encomiable pero los progresos logrados hasta la fecha han sido decepcionantes.
大会前两任主席作的努力得赞扬,但迄今取得的进展令人失望。
La administración de la UNMIS merece elogios por haber actuado con celeridad para tener en cuenta las observaciones iniciales de la CCAAP.
联苏特派团的管理当局就行预咨委会的初步意见迅速采取行动,得赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin duda, un esfuerzo colectivo encomiable y apasionante.
毋庸置疑,这得赞扬且激动人心的集努力。
En resolución, así como Camila es cifra de toda belleza, es archivo donde asiste la honestidad y vive el comedimiento y el recato, y todas las virtudes que pueden hacer loable y bien afortunada a una honrada mujer.
总之,卡美的精华,个正直、稳重、端庄的人,集中了个得赞扬的幸福女人的所有美德。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释