Su respuesta me llenó de confusión.
他的回答使我茫然不知所措。
Están abrumados por lo que una veintena de delegaciones han explicado aquí antes que la delegación cubana.
在表发言之,有20多个表在此发言解释它们的立场,这一事实使美国表感到不知所措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.
当所在部门最终关闭时,一惊讶得不知所措人。
La señora tuvo un gesto de viva contrariedad, y por un instante su decepción fue sincera; pero en seguida cruzó sus manos cómicas: —¡Casado, usted!
太太脸上现出明显不快表情。她失望显而易。不过,她随即交叉起了她那双不知所措手:“你,结婚了!
Y eso es lo que a mí me ayuda en el día a día un poco a relativizar esta sensación de agobio que tengo a veces de preocuparme por absolutamente todo.
这就帮助我在日常生活中将这种不知所措相对化原因,我有时会担心绝对一切。
El premio le llega a Banderas tras haber sufrido un ataque al corazón y el actor lo recibe con " gratitud" y " abrumado" porque, dice, " son muchos los profesionales de altura" los que también lo han recibido.
该奖项在心脏病发作后颁发给班德拉斯,这位演员带着“激之情”和“不知所措”心情接受了这个奖项,因为说,“有很多高级专业人士”也获得了这个奖项。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释