La Sala de Apelaciones resolvió cinco apelaciones de sentencias y 23 apelaciones de decisiones interlocutorias.
分庭裁决了五起不服判决的和23起中间。
Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.
目前此项正在等待分庭审理。
La Corte de Apelación examinó las pruebas respecto de cada uno de los apelantes.
法院考虑了每个人的。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
分庭还驳回了检察官的反。
El autor apeló al Tribunal de Apelación de Ontario.
提人遂向安大略法院提出。
Su condena fue reducida a una multa en la apelación.
,的刑罚被减轻为罚款。
Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.
先向高等法院和法院提出。
Por consiguiente, el número real de apelaciones es muy superior al número de sentencias recurridas.
因此的实际数目比判决数目要多得多。
El 13 de octubre, la Sala de Apelaciones autorizó la apelación.
13日,分庭批准要求允许的动议。
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
分庭撤消了对这两名人的几项定罪。
Ésta recurrió la decisión, aunque posteriormente desistió del recurso.
广播公司对这一决定提出了,但随放弃了。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提人随提出了新的要求重新审理,而又被驳回。
Dichas decisiones pueden apelarse ante los tribunales.
可以向法院这类决定。
La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.
分庭针对五人作出四项判决。
Otra respuesta fue que la condena podía ser revocada en alzada.
另一人说,提出可以撤消判罪。
El solicitante no apeló contra esta decisión.
申人未就拒绝决定提出。
El Consejo Privado del Reino Unido es el más alto tribunal de apelación.
联合王国枢密院是终审法院。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项裁决和判决提出。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出。
Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.
本报告所述期间内完成了前程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La verdad es que mi padre presentó un recurso y no pasó nada.
事实是,我父亲提出了,但什么也没有发生。
Arévalo ya ha anunciado que la recurrirá.
阿雷瓦洛已经宣布将提出。
La Audiencia Nacional ha rechazado sus recursos.
国家法院驳回了他们。
Meritxell Serret ya anunciado que presentará recurso.
Meritxell Serret 已经宣布将提出。
Zhou, de 52 años, se declaró culpable y dijo que no apelaría.
52 岁周某认罪并表示不会。
Si la compañía lo recurre, decidirá el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.
如果该司提出,欧盟法院将做出裁决。
La Contraloría era la última instancia a la que Karin podía apelar.
审计长办室是卡琳可以最后一个机构。
Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.
这是法院对有争议行政管辖权作出裁决。
Fernando Burlando confirmó que va a apelar esta decisión.
费尔南多·布尔兰多证实他将对这一决定提出。
México recurrirá a la Corte Internacional de Justicia para denunciar la responsabilidad de Ecuador.
墨西哥将向国际法院,谴责厄瓜多尔责任。
Comienzan las audiencias por el caso Vialidad, para que Casación Penal pueda revisar las condenas.
道路案件听证会开始, 以便刑事法院可以审查判决。
Desestimaron un recurso de la defensa de Cristina Kirchner en la causa Cuadernos.
他们驳回了克里斯蒂娜·基什内尔在夸德诺斯案中辩护。
Habrá que esperar la resolución de los recursos.
我们将不得不等待解决。
Esta decisión puede traer cola y Honda se plantea recurrir.
这一决定可能会带来尾巴,本田考虑。
La Cámara de Casación rechazó su recurso extraordinario contra la nulidad de su indagatoria.
最高法院驳回了他针对撤销调查提出特别。
El Gobierno aún puede recurrir esta decisión al Tribunal Constitucional.
政府仍可就此决定向宪法法院提出。
Con la sentencia ya en sus manos, los abogados tienen hasta el 13 de octubre para presentar recursos.
由于判决已经出炉,律师们必须在 10 月 13 日之前提出。
Otros han recurrido ante la Seguridad Social, pero denuncian que la respuesta administrativa no es siempre la misma.
其他人则向社会保障提出,但报告称行政反应并不总是相同。
Tienen un plazo de 30 días para recurrir.
他们有 30 天期限。
Los abogados de Daniel Sancho seguirán luchando, dicen, y recurrirán la sentencia.
他们说,丹尼尔·桑乔律师将继续抗争,并将对判决提出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释