有奖纠错
| 划词

La producción de acero del primer semestre ha aumentado en un 15% en comparación con el mismo período del año pasado.

上半钢产量比去同期增长百分之十

评价该例句:好评差评指正

Pese a algunos éxitos individuales de privatización durante el primer semestre, el esfuerzo general de privatización siguió siendo mediocre en el mejor de los casos.

上半成功地进行了一些私有化,但总体上私有化工作远远没有取得醒目成就。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, es menos probable que los siete prófugos restantes acepten entregarse voluntariamente que los acusados que fueron trasladados en la primera parte del presente año.

第一,余下7名逃犯与今上半移交的被告相比主动自首的可能性比较小。

评价该例句:好评差评指正

En el primer semestre de 2003 el Departamento de Trabajo recibió 83 de esas demandas presentadas por asistentes domésticos extranjeros. En esos casos se emitieron 14 emplazamientos y se condenó y multó a dos empleadores.

二〇〇三上半,劳工处一共接获83宗外籍家庭佣工提出的短欠工资申索个案,结果我们发出14张传票,其中两名雇主被定罪并处罚款。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el número de empleos en la construcción ha descendido en más del 45%, hasta los 1.737 puestos de trabajo de 2003 y los 1.660 del primer semestre del ejercicio de 2004.

从那时起,建筑行业就业机会下降45%以上,2003度减至1 737个,2004上半为1 660个。

评价该例句:好评差评指正

En el período de sesiones que celebra en el primer semestre de los años impares, la Comisión examina y aprueba el presupuesto por programas y el presupuesto de apoyo revisados para el bienio en curso, así como el anteproyecto de presupuesto del Fondo para el bienio siguiente.

在单数上半举行的届会上,麻委会审查并核可当前两期的订正两期方案和支助预算以及基金下一个两期的概算纲要。

评价该例句:好评差评指正

Todavía no se han hecho estudios ni tomado medidas ni correctivos con respecto a esos dos temas fundamentales, a saber, el enfoque regional de la protección y la relación entre la protección y los procesos de paz, pese a que el Consejo las examinó durante el primer semestre de este año.

对这两个问题——对保护的区域解决办法以及保护与和平进程之间的关系——尚未予以研究或采取行动,也没有采取纠正行动,尽管安理会在今上半曾审议过这两个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


讲习班, 讲笑话的, 讲信用, 讲学, 讲演, 讲演者, 讲义, 讲义气, 讲座, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年9

En los primeros seis meses de este año, más de 40.000 menores hicieron el peligroso viaje.

今年上半年,4万多名儿童踏上了危险的旅程。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1

En un comunicado dijo que los plazos para alcanzar ese objetivo en la primera mitad del año próximo constituyen un reto.

他在一份声明, 在明年上半年实现这一目标的时间框架具有挑战性。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No tanto como yo querría, señor; pero diría que pasa aquí la mitad del tiempo; la señorita Darcy siempre está aquí durante los meses de verano.

“并没有我所盼望的那么多,先生,他每年大概可以在这儿待上半年;达西小姐是在这儿歇夏。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

Durante el primer semestre del año, la compras de los residentes rurales representaron el 14.14 por ciento de las ventas totales en línea del país.

上半年,农村居民网购额占全国网上销售额的14.14%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

El crecimiento de la inversión en promociones inmobiliarias se redujo al 5.3 por ciento entre enero y julio respecto al 6.1 por ciento del primer semestre.

房地产开发投资增速从上半年的 6.1% 放缓至 1 至 7 的 5.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

La inversión en infraestructuras subió un 19.6 por ciento entre enero y julio, algo por debajo del 20.9 por ciento de la primera mitad del año.

1 至 7 基础设施投资增长 19.6%,低于上半年的 20.9%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

El jueves pasado, la Corporación Nacional de Petróleo Submarino de China (CNOOC, por sus siglas en inglés) dijo que prevé una pérdida sustancial en el primer semestre de 2016.

上周四, 国海洋石油公司 (CNOOC) ,预计 2016 年上半年将出现大幅亏损。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年7

Las exportaciones de China hacia la Unión Europea, el mayor socio comercial del país, aumentaron 1.3 por ciento anualmente en el primer semestre del año, de acuerdo con datos de la AGA.

根据 AGA 数据,今年上半年国对国最大贸易伙伴欧盟的出口每年增长 1.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

Mientras tanto, las principales firmas de la industria cultural de China obtuvieron ingresos por más de 3.6 billones de yuanes (cerca de 540.000 millones de dólares) en el primer semestre de 2016.

与此同时,国顶级文化产业公司报告称, 2016 年上半年的收入超过 3.6 万亿元人民币(约 5400 亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

En el primer semestre del año, el PMA proporcionó comidas calientes a más de 450.000 estudiantes de todo el país, para muchos de ellos es la única comida completa que ingieren al día.

今年上半年, 粮食计划署为全国超过45万名学生提供了热餐,对他们的许多人来说, 这是他们每天吃的唯一一顿正餐。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9

UNICEF, la agencia de la ONU para la Infancia, dijo que es alarmante que solo en la primera mitad del 2023 cruzaran más niños, niñas y adolescentes que durante todo el año pasado.

国儿童基金会,令人震惊的是, 仅 2023 年上半年,穿越边境的儿童和青少年数量就超过了去年全年。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

El crecimiento de la inversión de las empresas de propiedad estatal también se ralentizó hasta el 21.8 por ciento en los siete primeros meses del año desde el 23.5 del primer semestre.

今年前七个,国有企业的投资增速也从上半年的 23.5% 放缓至 21.8%。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

La economía de Hangzhou creció 10.8 por ciento en el primer semestre para superar a casi todas las grandes ciudades chinas y muy por arriba del 6.7 por ciento del país en general.

上半年,杭州经济增长 10.8%,超过国几乎所有主要城市,远高于全国 6.7% 的增速。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

De acuerdo con datos del BNE, los 10 sectores de la industria cultural china registraron un incremento en los ingresos en el primer semestre, incluidos seis sectores dedicados a servicios culturales y cuatro a manufactura de productos culturales.

国家统计局数据显上半年我国文化产业10个行业收入均实现增长,其文化服务行业6个, 文化产品制造行业4个。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8

En la misma conferencia de prensa, este vocero dijo además que las importaciones de la parte continental de China desde Hong Kong ascendieron a 9.990 millones de dólares en la primera mitad del año, un 130 por ciento más interanual.

在同场记者会上,这位发言人还上半年内地自香港进口99.9亿美元, 同比增长130%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2

Esas dosis permitirán vacunar a un 3,3% de la población de los 145 países participantes, en la primera mitad del año, lo que sería suficiente para cubrir a os grupos de población más vulnerables como los trabajadores de la salud.

这些剂量将使 145 个参与国家的 3.3% 的人口在今年上半年接种疫苗,这足以覆盖卫生工作者等最脆弱的人群。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奖赏, 奖学金, 奖掖, 奖章, 奖状, , 桨槽, 桨叉, 桨叶, 匠人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接