El platino pesa más que el oro.
白比重。
oro
西 语 助 手El platino pesa más que el oro.
白比重。
Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.
西班牙最有名的作者都在时代。
Mazio a Kampala, que fluctúan en promedio, entre 15 y 18 kilogramos cada 10 días.
他平均每十天出口15至18公斤。
El comercio del oro es supervisado por las propias organizaciones comerciales.
贸易在贸易组织的范围内有其自身的监措施。
Era una edad dorada.
那是一个时代。
Durante el presente mandato, el Grupo obtuvo documentación completa sobre las exportaciones de oro del Sr.
专家组在本任务期内获得了有关Mazio先生向坎帕拉出口的完整文件记录。
A ese respecto, la casi totalidad del oro producido en el país sale de él en condiciones fraudulentas.
鉴于上述,本国出产的几乎全部都被走私出境。
Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.
这种情况有利于石油、钻石等自然资源储量丰富的国家。
La reglamentación efectiva de la circulación del oro y otros metales preciosos también varía mucho de una región a otra.
各地区对其他贵属移动的有效监有很大差异。
El derecho NMF que se aplica al cobalto en bruto (SA 810510) importado en los Estados Unidos es del 1,5%.
美国进口未加工(HS 710812)的最惠国关税为2.1%。
De las exposiciones presentadas destacan: Aztecas, Vestirse como dioses, Oro y Civilización, Camino a Aztlán, y El Crepúsculo de los Mayas.
其中最著名的展览有:阿兹展览、神彩服装展、文明展、通往阿兹特兰之路展马雅的衰落展。
Según esos documentos y las declaraciones de varios testigos, el Sr. Mazio reúne los envíos que le remiten varios pequeños comerciantes de oro.
根据这些文件以及若干证,Mazio先生负责汇总若干小商托售的。
En cuanto a la producción minera, las industrias extractivas de la República Centroafricana se basaban fundamentalmente en dos productos: los diamantes y el oro.
至于矿业生产,中非的提炼工业主要依靠两种产品:钻石。
11 Se ha propuesto utilizar la reserva de oro del FMI para financiar el alivio de la deuda del FMI, pero el Grupo de los Ocho no estudió esa propuesta.
有提议利用货币基组织储备,为货币基组织的债务减免融资;但八国集团没有考虑。
En Katanga, en los alrededores de Lunga, la violencia contra los civiles perpetrada por elementos de las FARDC y milicianos Mayi-Mayi ha ocurrido en el contexto de la extracción ilícita de oro.
在加丹加省的伦加一带,刚果武装部队与玛伊玛伊民兵团体对平民实施暴力行为,是在非法开采的背景下发生的。
Son precisamente esas leyes, políticas y prácticas las que atraen a las empresas mineras para realizar prospecciones y, posteriormente, explotar los depósitos de diamantes, cobre y níquel, carbón, oro y ceniza de sosa.
正是这些法律、政策做法吸引矿业公司进行勘探,并随后开发钻石、铜镍、煤、碳酸钠矿。
Este incremento se debió en gran parte a las inversiones en recursos naturales, impulsadas por una fuerte subida de los precios mundiales de los productos básicos y una creciente demanda de diamantes, oro, petróleo, platino y paladio.
其中大部分是对自然资源的投资,全球初级商品价格的强有力回升以及对钻石、、石油、白钯的需求不断增长,为此提供了推动力。
Al Comité le preocupa también que un número considerable de jóvenes embarazadas generalmente no continúe su educación, y que el Programa de la Oportunidad Dorada puesto en marcha por el Ministerio de Educación parece haber tenido poco éxito.
委员会并关注,大量怀孕的女青少年一般不继续接受教育,而教育部开展的“机会方案”似乎没有取得太大成效。
Más concretamente, el Experto independiente fue informado de que, a pesar de la abundancia de recursos naturales, en particular oro, alrededor del 50% de la población padece tuberculosis, y un 90% de los niños no van a la escuela.
具体地讲,独立专家获悉,尽有可利用的自然资源,主要是,但仍有大约50%的口饱受结核病的折磨,约有90%的儿童无学可上。
La propuesta del G-8 se enfrenta ya a la oposición de algunos miembros del FMI a los que preocupan el riesgo moral y que el alivio de la deuda se vaya a financiar utilizando las reservas de oro del FMI.
八国集团的建议已经遭到国际货币基组织一些成员的反对,他们担心道德风险,也担心会利用基组织的储备为减免债务筹资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。