Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.
题为“大会安排”的一节获得通过。
Queda aprobada la sección titulada “Organización de la Conferencia”.
题为“大会安排”的一节获得通过。
Queda aprobada la sección titulada “Trabajos de la Conferencia”.
题为“大会工作”的一节获得通过。
Queda aprobada la sección titulada “Participación en la Conferencia”.
题为“参加大会情况”的一节获得通过。
El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.
决定草案题为“推迟到后审议的问题”。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面的业务活动”。
Queda aprobada sección titulada “Conclusiones y recomendaciones de la Conferencia”.
题为“大会的结论和建议”的一节获得通过。
Adoptaremos ahora una decisión sobre el proyecto de resolución I, titulado “La niña”.
我们现在就题为“女”的决议草案一作出决定。
El proyecto de resolución XXIV se titula “Transparencia en materia de armamentos”.
决议草案二十四题为“军备的透明度”。
La Asamblea procederá ahora a pronunciarse sobre el proyecto de decisión, titulado “Contratación”.
大会现在将对题为“征聘”的决定草案作出决定。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución, titulado “Cooperación Sur-Sur”.
第二委员会通过了题为“南南合作”的决议草案。
Muchas niñas optan, pues, por la combinación de temas titulada “La ciencia y la salud”.
结果,许多女选择了题为“科学与健康”的组合科目。
Ello queda patente en el segundo capítulo del informe, titulado “Antecedentes”.
这在报告内题为“背景”的第二章中楚看出。
Las videoconferencias tituladas “El lugar de la mujer está en la política” merecen especial atención.
题为“妇女在政治中的地位”的电话会议值得特别关注。
Nos pronunciaremos ahora sobre el proyecto de decisión titulado “Fortalecimiento de la administración pública internacional”.
大会现在将对题为“加强国际公务员制度”的决定草案作出决定。
Recientemente el PNUMA publicó un folleto sobre los desechos marinos titulado “Tightening the noose”.
环境规划署最近还印发了题为“严加管制”的海洋垃圾问题小册子。
A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.
通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado “La lucha contra la difamación de las religiones”.
我们首先处理题为“遏制对宗教的诽谤”的决议草案一。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución I, titulado “Estrategia Internacional de Reducción de Desastres”.
第二委员会通过了题为“国际减贫战略”的决议草案一。
El Sr. Jabbour presentó una comunicación titulada "Las personas de ascendencia africana en la política".
雅布尔先生宣读了题为“政治领域中的非洲人后裔”的论文。
En el marco de la campaña se realizaron dos concursos de redacción sobre la trata de personas.
在运动过程中,举行了两次题为贩运人口的作文比赛。
声明:上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。