Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为方和方人道主义援助认捐了六千万美元。
Además hemos prometido 60 millones de dólares para asistencia humanitaria oficial y oficiosa.
我们还为方和方人道主义援助认捐了六千万美元。
Los viajes para asistir a actos no oficiales no están contemplados en los acuerdos internacionales.
出席方活动旅行不属于国际协定管辖。
Después de arbitrar en 1.144 impugnaciones y de hacer un seguimiento de la aplicación del proceso de desarme solicitado, la Comisión excluyó a 17 candidatos de la lista definitiva, 11 de los cuales seguían vinculados a un grupo armado ilegal.
在对1 144项异议进行裁决,并对所要求解除武装执行情况采取后续行动后,委员会从最后名单中排除17名候选人,其中11人被指与一个方武装团体仍有牵连。
Los datos e indicadores existentes no se han unificado, y existen considerables diferencias en relación con las dimensiones reales de la violencia contra las mujeres entre los datos estadísticos oficiales y los datos no oficiales reunidos por las organizaciones no gubernamentales que luchan contra la violencia (líneas telefónicas de ayuda, asociaciones, etc.).
现有数据和指标还没有统一,对妇女施暴实际情况与方统计数据和打击暴力政府组织(电话求助热线、协会等)收集方数据存在着较大差异。
Sus investigaciones son supervisadas y verificadas por el Consejo Independiente de Quejas contra la Policía, que es un órgano civil independiente compuesto de miembros no oficiales nombrados por el Jefe del Ejecutivo de entre una amplia gama de figuras públicas, como miembros del Consejo Legislativo y el Defensor del Pueblo o alguien que lo represente.
投诉警察课调查工作,由投诉警方独立监察委员会(警监会)监察及复核。 警监会是一个独立组织,由行政长委任社会各界方人士组成,成员包括立法会议员以及申诉专员或其代表。
El Grupo observa que, según distintos informes, el tipo de cambio no oficial o "tipo de mercado" antes de la invasión de Kuwait por el Iraq era aproximadamente 11 dinares iraquíes por 1 dinar kuwaití. El Grupo recuerda que la Comisión ha reconocido sistemáticamente que las pérdidas producidas como consecuencia del intercambio forzado de dinares kuwaitíes en dinares iraquíes o la recepción de dinares iraquíes en lugar de dinares kuwaitíes al tipo de cambio de 1 por 1 son pérdidas resarcibles producidas como resultado directo de la invasión y ocupación del Kuwait por el Iraq.
小组指出,根据各种报告,伊拉克入侵科威特前方汇率或“市场汇率”约为11个伊拉克第纳尔兑换1个科威特第纳尔 8 小组回顾,委员会一贯认为,被迫按照1:1汇率将科威特第纳尔兑换成伊拉克第纳尔或接受以伊拉克第纳尔替代科威特第纳尔付款而遭受损失是伊拉克入侵和占领科威特直接造成损失,应予赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。