Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
不是一个收取的问题;是一个道义和道德价值问题。
Porque ahora no se trata de embolsarse dinero sino de valores morales y éticos.
不是一个收取的问题;是一个道义和道德价值问题。
El Estado ha invertido mucho dinero en esa obra.
国家在那工程中投入了大量的.
Posee grandes caudales de dinero.
他拥有大量的。
El Frente POLISARIO ha despilfarrado más dinero en proyectos militares que el que ha gastado el ACNUR en refugiados.
波利萨里奥阵线在军事项目上浪费的比难民专员办事处在全球用于难民的还要多。
El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 587 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 388 reclamaciones C2-monetarias de la cuarta serie.
小组建议就第四批中C2-赔的587件给予赔偿,388件不予赔偿。
8 Sírvase proporcionar un resumen de las disposiciones jurídicas en vigor en Bangladesh que regulan los mecanismos alternativos de transferencia de dinero.
8 请提供关于目前在孟加拉国实施的管制另类转移机制的法律规定的简要说明。
Este delito se interpretaba ampliamente en el sentido de que no exigía una prueba directa de que el dinero había cambiado de manos.
对该罪行的广义定义往往不要有关交易的直接证据。
Este sistema de división no sólo afecta a la calidad de la enseñanza en la Federación sino que constituye también una indignante pérdida de dinero.
种分裂制度不仅影响了联邦的教育质量,而且是对的极大浪费。
En este punto debo agregar que sin buena gobernanza ninguna cantidad de dinero producirá resultados de cara a los objetivos de desarrollo del Milenio.
我必须在此补充说,没有善政,任何数额的都不会在《千年发展目标》方面取得结果。
La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.
针对由于侵权而造成的非损害,受害方可以要支付合理数额的作赔偿。
Ciertamente, en cada obligación y asignación de fondos la Organización invierte tiempo, dinero y energías humanas intangibles con la esperanza de obtener un resultado beneficioso.
当然,就每项承诺和拨款,联合国都投资了时间、和无形的人员的精力,期望取得有益的结果。
El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 1.402 reclamaciones y que no se conceda ninguna indemnización con respecto a 432 reclamaciones C1-monetarias de la cuarta serie.
小组建议就第四批中C1-赔的1,402件给予赔偿,432件不予赔偿。
La reducción o supresión de los derechos de matrícula y las iniciativas especiales de índole monetaria han tenido por resultado aumentos de la matriculación escolar de las niñas.
减免学杂费和特别的奖励办法已经提高了女孩的入学率。
La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.
洗过的中有许多逃脱了国家融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。
El dinero procedente de la producción y el tráfico de estupefacientes se emplea para financiar la delincuencia, la corrupción, a los grupos armados ilegales y a los elementos extremistas.
毒品生产和贩运产生的被用来资助犯罪、腐败、非法武装集团和极端分子。
Los empleados y las personas que solicitan empleo, que han sido víctimas de discriminación por parte del empleador, tienen derecho a exigir una indemnización por daños patrimoniales y no patrimoniales.
受到雇主歧视的雇员和职者有权利要或非的损失赔偿。
Muchos Estados indicaron que con frecuencia el objetivo que perseguían los grupos terroristas al cometer otros delitos era obtener los recursos financieros u otros medios necesarios para perpetrar actos de terrorismo.
许多国家指出,恐怖组织进行其他犯罪的目的主要是获取其实施恐怖行所需的或其他工具。
En muchos casos, las que habían dejado atrás a sus maridos descubrieron al volver que éstos se habían vuelto a casar y habían gastado todos los ahorros que ellas habían enviado.
至于那些将丈夫留在家中的妇女,她们回家后有时发现丈夫已经再婚,通常花光了她们寄回家想存下的所有。
Los arreglos extrajudiciales, en particular las indemnizaciones acordadas localmente para las víctimas o los familiares de las víctimas, también limitan la reparación judicial y alienta la impunidad en el seno de la comunidad.
庭外解决包括当地作出安排,给受害者或家属的补偿,就限制了执法和鼓励了社区内部有罪不罚的做法。
La ley permitirá utilizar dineros y bienes confiscados a raíz de delitos relacionados con la trata de seres humanos para crear un fondo con que se financiarán actividades de prevención y asistencia.
该项法律将允许利用作贩卖人口犯罪的结果而被没收的和财物设立一项基,用来预防犯罪和支助打击贩卖人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。