Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家的关系还是紧张。
pues; entonces; como
Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家的关系还是紧张。
Es tal su simpleza que no hay manera de enseñarle nada.
他笨,什也教不了。
¿Por qué Ema se pone tan elegante hoy?
为什艾玛今天打扮的优雅?
Hoy parece que ha disminuido el frío.
看了今天已经没冷了。
No debes leer bajo una luz tan fuerte.
你不要在强的光下看书。
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为什伤心。
¿En qué se han convertido nuestras múltiples promesas?
我们多允诺都到哪里去了?
No tienes por qué quejarte de tamañas dificultades.
大的点困难你何必要叫苦。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了点小事闹得雨!
No bebas tanto alcohol, que es malo para la salud.
你别喝多酒精,对身体不好。
No lo hizo sólo por respeto al qué dirán.
他只是顾及到舆论才没有做.
Me llamaron la atención por ser muy hablador.
他们讲多话,引起了我的注意。
Llevaba un paso acompasado para no cansarse.
他慢慢的走着让自己不累。
No estés tan fúnebre , que al fin y al cabo no ha pasado nada.
你不用伤心,毕竟什也没有发生。
La comida mexicana no es tan picante como la de Sichuan.
墨西哥菜没有像四川菜辣。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们信任的位男士让我们失望了。
Que baje el gallo, porque no tiene razón.
您别盛气凌人吧, 您没有道理.
Lo dijo, pero, realmente, no lo creía.
他说, 但实际上并不相信.
Hizo tales extrmos de dolor que parecía que se volvía loca.
她疼得大喊大叫好象发了疯似的。
Te ha hecho un gran favor, conque debes estarle agradecido.
他帮了你大忙,你应该感谢他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。