Se disculpó por no haberme avisado.
他为有通知我进
辩解.
justificar
西 语 助 手Se disculpó por no haberme avisado.
他为有通知我进
辩解.
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不足以来辩解你的迟到。
No puede aducirse consideración alguna para justificar los actos terroristas.
不能以任理由为恐怖
为辩解。
No se puede tratar de justificar ni excusar el uso del terrorismo.
不能企图为使用恐怖手段辩解或提供借口。
Esta deriva semántica se justifica aduciendo el respeto por las culturas.
他们以必须尊重其他文化为理由,为这种语转换辩解。
Los actos terroristas no se justifican bajo ninguna circunstancia, sea ésta política, filosófica, religiosa u otra.
恐怖有任
辩解理由,包括政治、哲学、宗教或其他方面的理由。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
有任
思想意识、政治或宗教的理由可以被那些从事,配合或资助恐怖
的人用来进
辩解。
Todos coincidimos en que no puede haber justificación alguna para el terrorismo en ninguna de sus formas.
我们都同意,有任
理由可以为恐怖
辩解。
Además, se le ha acusado de mantener una actitud de debilidad frente al terrorismo o de justificarlo.
他还被指责对恐怖态度软弱或为恐怖
辩解。
Por ello nuestro país condena todas las clases de terrorismo y todas las justificaciones de la conducta terrorista.
因此,我国谴责一切形式的恐怖和为恐怖
为的任
辩解。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
No se puede defender un acto terrorista justificándolo con motivos políticos, filosóficos, ideológicos, raciales, étnicos, religiosos ni de ningún otro tipo.
政治、哲学、思想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为恐怖的辩解理由。
Esto no implica justificar el terrorismo, sino más bien eliminar la amenaza conquistando el corazón y la mente de los potenciales terroristas.
这并不意味着为恐怖辩解,而是要通过赢得潜在恐怖
分子的心来消除这项威胁。
De conformidad con la Convención de Argel para prevenir y combatir el terrorismo, el terrorismo no se puede justificar bajo ningún concepto.
根据《防止和打击恐怖的阿尔及尔公约》,不管在什么环境下,都不能为恐怖
辩解。
Alega que, puesto que los tribunales de apelación sólo entendían de cuestiones de derecho, no presentaba alegatos sobre la suficiencia de los hechos.
他辩解,由于上诉法院所面对的只是法律问题,所以他有就事实是否充分问题提出申辩。
En cuanto al tema del terrorismo, el Secretario General indicó que ninguna causa o creencia justifica el terror y la violencia indiscriminada contra civiles.
关于恐怖问题,秘书长告诫说,
有任
理由或信念可作为对平民采用恐怖或滥用暴力的
为进
辩解。
Dijo que no puede haber excusa, defensa ni justificación para la difícil situación en la que hoy se encuentran millones de seres hermanos en África.
他说,今天我们在非洲数以百万的兄弟们的命运是有任
理由、辩解和道理的。
11.1.4 Algunos han utilizado los grandes adelantos logrados en el conocimiento científico para sugerir que ya no hacen tanta falta sistemas de observación durante tanto tiempo.
4 有些人根据利用科学理解方面取得的巨大进展进辩解,认为不太有必要建立长期的观察系统。
El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者的谈话应该不会被理解成恐怖是由生活条件不好引起的,更不会被理解为替恐怖
辩解。
En fecha reciente, el Rey de Marruecos defendió ante la Asamblea General de las Naciones Unidas la existencia de un Sáhara autónomo, pero bajo dominio de su país.
摩洛哥国王最近在联合国大会上为建立一个自治的但被置于摩洛哥统治下的撒哈拉进了辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。