La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负政府。
La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负目标而尽自己力量。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部门进行合作,但他是直接向总统负。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
另一个耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教助儿童成为为海地展作出贡献负公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负工作人员对有关工资单会计事项理解。
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负这座大楼安全。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负调查事故原因。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负管仓库进出.
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负言论你居然一点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负基金财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负、公营和私营之间伙伴关系所面临难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负一步。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每个人都要负好自己制服。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负这个计划筹备工作。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
一个水力工程师正在负导水管施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女教负。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负看管这些遗迹。
Los informes elaborados para su distribución en la comunidad internacional deben escribirse de manera responsable.
将向国际社会散报告应该以负态度来撰写。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。