La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.
光靠举行选举,并不能保障产生温和和负政府。
Seguiremos desempeñando nuestra labor en común para lograr los objetivos que son nuestra responsabilidad colectiva.
我们将继续为实现我们共同负目标而尽自己力量。
Una alianza verdadera se construye a partir de compromisos mutuos y de responsabilidades compartidas.
在相互承诺和共同负问题上建立了种真正伙伴关系。
Una validación cuidadosa, que también lleva mucho tiempo, asegura la integridad del proceso de evaluación.
耗时费力部分是审慎核证,以确保估进程本身是负。
Si bien colabora con otros órganos del Gobierno, es responsable directamente ante el Presidente.
尽管他也与政府其他部进行合作,但他是直接向总统负。
Los ayuda a transformarse en ciudadanos responsables que pueden contribuir al desarrollo de Haití.
教育帮助儿童成为为海地发展作出贡献负公民。
De este modo, los funcionarios competentes podrán comprender mejor dichas operaciones.
这将极大地提高负工作人员对有关工资单会计事项理解。
Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.
他负管仓库进出.
Se encarga de investigar la cau- sa del accidente.
他负调查事故原因.
Soy responsable de la seguridad de este edificio.
我负这座大楼安全。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负言论你居然点都不羞耻。
El PNUMA actúa de Tesorero del Fondo.
环境规划署负基金财务。
También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.
与会者还强调了实施对社会负、公营和私营之间伙伴关系所面临难题。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持起诉那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪负人。
Esta declaración es un paso importante y responsable.
这项宣言是重要而负步。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
组专家负这计划筹备工作。
Cada uno se ocupará de su uniforme.
每人都要负好自己制服。
Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.
水力工程师正在负导水管施工。
Los padres son responsables de la educación de sus hijos.
父母应对子女教育负。
El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.
教堂看守负看管这些遗迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Revisó detenidamente las conexiones de los cables realizadas por su asistente.
他仔细检查了他助手电缆连接。
El padre del niño se responsabilizará de mí.
孩子父亲会对。
Queremos que los responsables de tan atroces ataques sean identificados, juzgados y eventualmente condenados.
们希望查明那些对如此残忍袭击事件人,并使他们受到审判和最终定罪。
Mi padre tenía a cargo un molino de harina en la ribera del río.
父亲河岸一个面粉作坊。
El esclavo de las calderas que calientan los baños.
是烧热水爷爷。
Ya sabes... el bozal para mi cordero... soy responsable de mi flor.
“你知道… … 给小羊一个嘴套子… … 要对花呀!”
Estranya cogió los sacos que hasta entonces había cargado Arnau y comenzó a caminar moviendo sus carnes.
艾丝特兰亚提起了原本由亚诺大包小包,晃着一身肥肉慢慢走开了。
¿Y la molécula encargada de la absorción de la luz?
那吸收光线分子是?
Te ayudarán a generar menos basura, ahorrar dinero y ser un consumidor responsable.
这会帮助你减少垃圾,节省金钱,变成一个任消费者。
La cosechadora se encarga de recoger todos los tomates.
收割机收集所有番茄。
Y de eso se encarga el corazón.
这就是心所。
Ahora yo soy la máxima responsable de las doncellas.
现在是侍女们人了。
Aunque en español todavía tenemos el guarda de seguridad que se encarga de vigilar.
虽然在西班牙语中,guarda de seguridad即保安,也就是监控人。
Te ayudaré a subir pero tú serás la única responsable de lo que te pase ¿Te queda claro?
" 将会把你带到高处,但是你要知道唯一对你人是你自己,你清楚?"
Te encargas de la receta de mamá, Manu, de la compra y yo de la decoración.
你妈妈食谱,曼努购物,而装饰。
Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.
海员们甚至边境守护工作,如与秘鲁接壤Titicaca湖泊,就在海员工作范围内。
No hagas a los demás responsables de tu felicidad.
不要让别人对你幸福。
Tiene más de 5000 marinos que se encargan de patrullar los ríos y lagos.
玻利维亚设有5000多名海员,河流湖泊巡视工作。
Cada una de estas asociaciones se encarga de construir la falla de su calle o plaza.
每个社团自己街区法雅搭建。
De la Leche nos encargamos nosotros, el resto, nadie lo hará mejor que tú.
牛奶们来,剩下,没有人会比你做得更好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释