Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.
这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金。
piedra de toque
Esa seguirá siendo la prueba de fuego de cualquier propuesta, por bien intencionada que sea.
这将仍然是任何提案——无论其意图是多么善良——的试金。
En muchos sentidos, África es una piedra de toque y un ejemplo de un sistema multilateral eficaz.
在许多方面,非洲是有效多边体制的试金样板。
La culminación exitosa de las negociaciones multilaterales de comercio de Doha sería una prueba de fuego de nuestra determinación.
多哈多边贸易谈判的圆满结束将是考验我们决心的试金。
Si se llegara a compromisos significativos desde el punto comercial en esta Ronda de negociaciones, ello sería una prueba definitiva del contenido de desarrollo del Programa de Trabajo de Doha.
这一回合谈判中能否作出商业上有意义的承诺,将是检验《多哈工作方案》的发展含量的试金。
Nuestro empeño por influir de manera decisiva en la solución de los conflictos, el mantenimiento de la paz, la consolidación de la paz después de los conflictos y la lucha contra la pobreza, el subdesarrollo y las enfermedades mortales servirá para demostrar nuestra eficacia en alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
我们在解决冲突、平缔造平、克服贫困、欠发展致命疾病方面能否有所作为,是我们对实现千年目标承诺是否有效的试金。
Por lo tanto, Abjasia será una prueba de fuego de la renovada eficacia de nuestra Organización; de su capacidad para supervisar con eficiencia, para gestionar las operaciones de mantenimiento de la paz sin tener que delegar sus responsabilidades en terceros y para formular, por fin, estrategias de consolidación de la paz eficaces.
因此,阿布哈兹将成为一个试金,可以验证联合国的新效率,验证其在不必将责任委托给第三方的情况下进行有效监督、管理平行动及最终实施有效建设平战略的能力。
La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.
对联合国改革的试金测量杆,必须是改革给全世界的人民各种危机带来的差别:即为饥饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受压迫者被忽视者以及受污染的河流而有所作为。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。