1.La investigación de las acusaciones de explotación y abuso sexuales por parte de personal civil y militar de la MONUC demuestran la eficacia de ese enfoque.
调查联刚特派团的文职人员和军警人员犯下性剥削和虐待的指控已证明该办法的效力。
2.En tales circunstancias, la decisión sobre los efectos futuros previstos de la tala no puede ser sino especulativa y sólo los acontecimientos posteriores pueden confirmar si la evaluación inicial fue correcta o no.
在此种情况下,有关预计的伐木的未来影响的决定必然推测性的,只能由以后的事态发展来证明早先的评正确。
3.Para muchos, la crisis era la prueba definitiva de que las estrategias de crecimiento orientadas al ámbito interno y las políticas intervencionistas no podían sacar a los países en desarrollo del lodazal de la pobreza y el subdesarrollo.
对许多家而言,危机最终证明,内向型增长战略和干预性政策无法使发展中家摆脱贫困和不发展的泥沼。
4.Según el Estado Parte, toda recusación de un juez debe fundamentarse en objeciones concretas que demuestren que la imparcialidad del juez de que se trata es cuestionable o, en todo caso, que existen dudas objetivamente justificables con respecto a su imparcialidad o su supuesta imparcialidad.
5.El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares12, que cumple 35 años este mes, ha resultado ser indispensable: no sólo ha reducido el peligro nuclear, sino que ha demostrado el valor de los acuerdos multilaterales para salvaguardar la paz y la seguridad internacionales.
6.En el artículo 15 de la Constitución se dispone que “nadie será sometido a detención preventiva a menos que haya razones suficientes que indiquen la existencia de una amenaza inmediata a la soberanía o la integridad o a la ley y el orden en el Reino de Nepal”.
7.El componente de programa D.7 tendrá por objeto fortalecer los sistemas y servicios de evaluación de la conformidad en los planos nacional y regional a fin de que éstos puedan probar y garantizar a los productores y los mercados que los productos son conformes a las especificaciones y prescripciones jurídicas existentes.
8.Los tribunales de la dependencia de delitos especiales de Sudáfrica se especializan en delitos sexuales y la proporción de casos cerrados es casi el doble que la de los tribunales de primera instancia comunes, y los del sistema judicial acelerado de Liberia para los delitos de violación ejemplifican los beneficios de este tipo de tribunales.
9.Algunos Estados, en los que el derecho consuetudinario es tradicional, mencionaron que la inclusión de un Estado determinado en una lista oficial basta para probar que dicho Estado debe ser considerado como “Estado contratante”, sin aclarar si esas listas son exclusivas y sin explicar de qué forma, en la práctica, la reciprocidad debe demostrarse a satisfacción de los tribunales del Estado de que se trate.
10.La dependencia de los productos básicos para un crecimiento sostenido ha demostrado ser en el pasado una amarga bendición, en parte debido a que las súbitas subidas de precios de los productos básicos han tendido ser más breves que las caídas subsiguientes, y debido a que dichos repuntes de precios, especialmente cuando fueron gestionados indebidamente, han tenido un impacto distorsionador en otros sectores de la economía productiva.
11.Las recomendaciones principales de esa mesa redonda son las siguientes: multiplicar las actividades de prevención eficaces y demostradas, bajo la dirección de las autoridades nacionales y en colaboración con todas las partes interesadas; centrar en un objetivo concreto los esfuerzos de prevención con el fin de obtener los mejores resultados, sobre todo en los países en los que la epidemia se concentra en las poblaciones muy vulnerables; reforzar los vínculos entre la salud sexual, la salud reproductiva y los programas de prevención; velar por que, paralelamente al aumento de los servicios de tratamiento, se aprovechen todas las oportunidades para mejorar la prevención.