Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开的危险。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开的危险。
Durante el período de que se informa se despidió a 11 serbios por faltas de asistencia.
在报告所述期间,11塞族人由于不出勤而被开。
Tres voluntarios de las Naciones Unidas fueron despedidos sumariamente y dos amonestados.
三联国志愿人员被立即开,被严厉申斥。
Un funcionario civil fue destituido sumariamente.
一文职人员被立即开。
En el caso que se examinaba, la expulsión de la autora se basaba en las disposiciones del nuevo reglamento del instituto.
就本案而言,提交人以违反大学新校的定为由被开的。
Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.
但,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开的。
Según la autora, el Instituto facilitó al Tribunal documentos falsos para testificar que la administración le había advertido que corría el riesgo de ser expulsada.
根据提交人的说法,学院向法院提供了假文件,证明当局曾经警告她说她有可能被开。
Además, la expulsión de la autora, según sus propias informaciones, obedeció a causas más complejas y no exclusivamente a las prendas religiosas que ella vestía o a su reivindicación de taparse el rostro en el seno del Instituto.
此外,提交人之所以被开,根据她自己的说法,由更复杂原因引起的,起因并不只她穿戴宗教衣饰或由于她要求在校内遮盖面部。
La autora afirma ser víctima de una violación de los derechos que le garantizan los artículos 18 y 19 del Pacto, porque fue expulsada de la universidad por llevar un pañuelo en la cabeza por motivos religiosos y porque se negó a quitárselo.
提交人声称,她缔约国违反《公约》第十八和十九条的受害者,她被大学开因为她基于宗教原因穿戴头巾,并拒绝卸头巾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。