有奖纠错
| 划词

Con eso te expones a que te echen de la empresa.

这样做你有公司的危险。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período de que se informa se despidió a 11 serbios por faltas de asistencia.

在报告所述期间,11名塞族人由于不出勤而

评价该例句:好评差评指正

Tres voluntarios de las Naciones Unidas fueron despedidos sumariamente y dos amonestados.

三名联合国志愿人员,两名严厉申斥。

评价该例句:好评差评指正

Un funcionario civil fue destituido sumariamente.

一名文职人员

评价该例句:好评差评指正

En el caso que se examinaba, la expulsión de la autora se basaba en las disposiciones del nuevo reglamento del instituto.

就本案而,提交人是大学新校规的规定为由的。

评价该例句:好评差评指正

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而大学是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Según la autora, el Instituto facilitó al Tribunal documentos falsos para testificar que la administración le había advertido que corría el riesgo de ser expulsada.

根据提交人的说法,学院向法院提供了假文件,证明当局曾经警告她说她有可能

评价该例句:好评差评指正

Además, la expulsión de la autora, según sus propias informaciones, obedeció a causas más complejas y no exclusivamente a las prendas religiosas que ella vestía o a su reivindicación de taparse el rostro en el seno del Instituto.

此外,提交人之所,根据她自己的说法,是由更复杂原因引起的,起因并不只是她穿戴宗教衣饰或由于她要求在校内遮盖面部。

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma ser víctima de una violación de los derechos que le garantizan los artículos 18 y 19 del Pacto, porque fue expulsada de la universidad por llevar un pañuelo en la cabeza por motivos religiosos y porque se negó a quitárselo.

提交人声称,她是缔约国《公约》第十八和十九条的受害者,她大学是因为她基于宗教原因穿戴头巾,并拒绝卸头巾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrerrenglonar, entrerriel, entrerrieles, entresaca, entresacar, entresijo, entresuelejo, entresuelo, entresurco, entretalla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人物志

Lo despidieron de su puesto de funcionario.

开除了公务员的职位。

评价该例句:好评差评指正
饭店

Si se las viesen, la despedirían. - ¿Y eso cuándo fue?

如果看到 就会开除 - 这是什么时候的?

评价该例句:好评差评指正
饭店

O recuerdo si una sola de estas palabras saliera de aquí, estaríais despedidos en el momento.

如果这些话传入别人耳中, 你们马上就会开除

评价该例句:好评差评指正
饭店

Hace unas semanas despidieron a una encargada de planta, Cristina Olmedo, es mi hermana.

月前一位叫克里斯蒂娜•奥尔梅多的楼层主管开除了 她是我

评价该例句:好评差评指正
人物志

Decidió partir a la mlicia de donde también fue expulsado por incumplimiento de sus deberes 2 años después.

他决定动身去当民兵,两年后他也因为失职开除

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A mí me expulsaban del instituto entonces me dio un susto.

研究所开除了,这让我很害怕。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Participó en el movimiento feminista y estuvieron a punto de sacarla de la escuela, pero con su persistencia y el apoyo de Porfirio Díaz, salió adelante.

她参加了女权运动,但与此同时,她也快要开除了,但是在她的坚持和波菲里奥·迪亚斯的支持下,她成功了。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Renunció al trabajo que le había asignado su padre, fue expulsado de la Universidad de Virginia 1827 por su conducta inapropiada, también bebía y jugaba en exceso.

他辞去了父亲安排给他的工,由于行为不当,1827年弗吉尼亚大学开除,他还酗酒和赌博。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entretención, entretenedor, entretener, entretenerse (con algo), entretenido, entretenimiento, entretiempo, entrevenarse, entreventana, entrever,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接