7.Nos referimos en particular al calendario que ha fijado la Unión Europea para lograr el objetivo de destinar el 0,7% del producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo, las decisiones adoptadas en la reciente cumbre del Grupo de los Ocho celebrada en Escocia, y todas las demás propuestas, incluidas la propuesta del Presidente Chirac, la del Presidente Lula y la del Primer Ministro Tony Blair, encaminadas a crear un mecanismo internacional de financiación fiable y predecible.
我们此刻首先想到的是欧洲联盟通
的实现把国民生产总值的0.7%分配用于官方发展援助的目标的时间表、最近在
兰举行的八国集团首脑会议的决定、以及所有其他建议,包括雅克·希拉克总统,卢拉·达席尔瓦总统和托尼·布莱尔首相提出的建议,因为这些都旨在建立可靠和可预期的国际筹资机构。