El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.
也许最好办法是配装装置。
autodestructivo
www.eudic.net 版 权 所 有El mejor enfoque sería probablemente la incorporación de un mecanismo de autodestrucción.
也许最好办法是配装装置。
La expresión "limitación de la vida útil" incluye los mecanismos de autodestrucción y autoneutralización.
“限制有效期限”词含义包括或失效装置。
Debe considerarse la posibilidad de incorporar mecanismos integrados de seguridad, neutralización, autodestrucción, etc. (véase STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、装置等(参见STANAG 4187)。
Como principio general, sería conveniente que todos los misiles dirigidos tuvieran algún tipo de mando para su destrucción o mecanismos de autodestrucción.
作原则,所有导弹都最好有某种形式指令销/装置。
El sistema de autodestrucción tendría que diseñarse para que no se activara antes de que el misil alcanzara una distancia segura del artillero.
系统设计必须使其不能在导弹到达与发射人员安全分离距离之前起作用。
El sistema detonador para las municiones emplazadas manualmente se autodestruirá o autoneutralizará al finalizar el uso previsto, o el período de emplazamiento o si el sistema falla.
人工布设弹药引信系统应在计划使用期结束时、在布设期结束时或在出现系统故障时或动恢复保险状态。
Más adelante dice que las limitaciones de la vida útil de las MDMA "deberán ser coherentes con lo dispuesto en la sección 2 del anexo técnico A".
例如,第17段说,“各国应采取切可行措施,确保/失能装置或失效/失能装置具有最高可靠性……”后来又说“对非杀伤人员地雷有效寿命实际和可靠限制应符合技术附件第2节……”。
Párrafo 16 - La obligación de que las MDMA lanzadas a distancia estén provistas de dispositivos de autodestrucción (AD) autoneutralización (AN) y autodesactivación (DAD) reforzaría la legislación existente.
第16段――要求所有遥布非杀伤人员地雷均装有、失能和失效装置加强了现行法律。
La incorporación en la submunición de algún tipo de sistema de autodestrucción, que se active en un período breve y definido después del impacto, reduciría considerablemente la tasa de fallos.
在子弹药中配装某种形式系统,在弹着后段确定短时间后起作用,将会极大地降低哑弹率。
La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.
配装某种形式装置,很可能是保证绝大多数此类弹药不在战场上成哑弹最好办法。
En este caso, tal vez sea posible programar el misil para que ejecute ciertas acciones, incluida la autodestrucción, si se detectan fallos serios en el vuelo gracias a un mecanismo de prueba incorporado.
关于发射后不用管导弹,也许可将其编程,旦在飞行中通过内置检测发现严重导弹故障,即可采取某些行动,包括。
Debe prohibirse la transferencia de las MDMA lanzadas a distancia sin dispositivos de autodestrucción, autoneutralización o autodesactivación, salvo para su destrucción o el perfeccionamiento o la capacitación en materia de técnicas de detección, remoción o destrucción de minas.
禁止转让不具备、失能、失效功能遥布MOTAPM。 但销目或探雷、扫雷或销地雷技术开发和培训进行转让除外。
Si se incorpora algún tipo de sistema de autodestrucción en todos los misiles dirigidos, éste podría poner en peligro al artillero si funcionara antes de que el misil alcanzara la distancia normal para la activación sin riesgo del detonador.
若所有导弹都装有某种形式系统,且该系统能在导弹到达通常安全解除保险距离之前起作用,则系统有可能危及发射人员。
El Protocolo II enmendado, en el tercer párrafo del artículo 6, contiene una disposición de alcance limitado sobre la vida activa de las MDMA, pues impone la obligación de dotarlas de esos dispositivos solamente "en la medida de lo posible".
《经修正后第二号议定书》第6条第3款中仅有项关于非杀伤人员地雷有效寿命较弱规则,仅要求遥布非杀伤人员地雷“在可行情况下”装有/失能/失效装置。
Por su modalidad de empleo y sus características técnicas, estas municiones, que se dirigen automáticamente hacia su objetivo en fase terminal, y llevan cada una un sistema de autodestrucción, no presentan, por otra parte, más que un peligro muy remoto de convertirse en restos explosivos de guerra.
就其使用理念和特定技术特点而言,由于在最后阶段都是朝着目标导,而且每个都装有装置,这种弹药成战争遗留爆炸物风险也极低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。