El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少家曾努力维护自己的特声.
El país se ha esforzado por mantener su perfil propio.
那少家曾努力维护自己的特声.
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
这次游行是为了维护公民的权利。
La Reunión expresó su agradecimiento a la Oficina por el mantenimiento del sitio web.
会议对事务厅维护网站的努力表示。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联,没有谁能维护他们的权利。
Los crímenes de honor son también una práctica que se trata con frecuencia.
为维护名誉的犯罪也属于必须予以消除的习俗之一。
La función y la independencia de esa emisora deben preservarse.
必须维护该电台的作用和独立性。
Las viudas no suelen poder reclamar la propiedad de sus tierras.
寡经常能维护对土地的所有权。
Ahora es importante garantizar el mantenimiento de la paz y la estabilidad en Bougainville.
现在必须确保维护布干维尔的和平与稳定。
La Reunión expresó su agradecimiento a la UIT por el mantenimiento del tablero web.
会议对际电联维护网页板的努力表示。
Es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.
《扩散条约》实质上是一个维护共同安全的条约。
Sostiene sus ideas.
他维护自己的主张。
En este sentido, nuestro propósito común debería ser el de salvaguardar la integridad del Protocolo.
在这方面,维护议定书的完整性应是我们的共同目标。
Debemos reafirmar nuestra humanidad común y nuestros valores comunes universales.
我们必须继续维护我们共同的人类品质和我们共同的普遍价值观。
Defendió nuestra proposición en la reunión.
他在会上维护了我们的建议.
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护这项条约的完整性和权威性,并保证条约的普遍性。
¿Cómo podemos preservar el ecosistema mundial?
我们如何能够维护全球的生态系统?
Adopta medidas para preservar la integridad del TNP y reforzar su aplicación.
致力维护扩散条约的完整性,并加强条约的执行工作。
El sistema de atención de la salud consta de tres fases.
其中包括医师和药剂师保健,目的是保证、维护并恢复人民的健康。
El Consejo de Seguridad no es una excepción.
它在所有的决策和行动中都应维护公平和公正的标准,并让人们看到它在维护这些标准。
No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”
…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们会允许任何人妨碍以色列人撤离。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。