La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
字
的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
Cruz Roja
西 语 助 手La lista también incluye a varios "bidún" que antes residieron en Kuwait.
字
的名单中有一些是过去居住在科威特的“贝都因人”。
A nivel mundial, sólo la Cruz Roja recaudó más fondos del sector privado.
在全球范围内,只有字
从私营部门筹集了更多的款项。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向字
和
新月
通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.
非洲字
和
新月
还承诺为促进实现千年发展目标努力。
Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.
字
和
新月
承诺将为实现下述目标作出全面努力。
Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.
协调小组的所有报告将转发给所有非洲字
和
新月
。
Hubo una estrecha cooperación con el CICR y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).
同字
和联合
儿童基金
(儿童基金
)进行了密切合作。
Esos fondos se canalizarán por conducto de las Naciones Unidas, el sistema de la Cruz Roja y las organizaciones no gubernamentales.
这些资金将通过联合、
字
系统和非政府组织送达。
El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.
字
与
新月
际联合
的观察员发了言。
El Gobierno, la Cruz Roja de Jamaica y la sociedad civil local colaboraron en la creación de equipos comunitarios y les prestaron apoyo.
政府、牙买加字
和地方民间社
组成并支助了社区小组。
Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.
我们也谨赞扬字
和
新月
在救灾方面发挥的重大作用。
Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.
戈斯波迪诺夫先生(字
与
新月
际联合
)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。
La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.
字
与
新月
际联合
获长期邀请,以观察员身份参加了
议。
El Experto independiente también habló con representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y con funcionarios de "Somalilandia" y ofreció sus buenos oficios para solucionar esa cuestión.
专家并与字
际委员
(
字
)代表以及“索马里兰”官员交谈,并提出愿意斡旋解决这一问题。
También hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.
世界卫生组织、欧洲委员和
字
与
新月
际联合
观察员也作了发言。
Además, hicieron declaraciones los observadores de la Organización Mundial de la Salud, el Consejo de Europa y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.
世界卫生组织、欧洲委员和
字
与
新月
际联合
观察员也作了发言。
En el plano nacional, y desde el punto de vista jurídico, a las sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja se las considera auxiliares de sus Gobiernos.
在家一级,
字
与
新月
作为
政府的辅助机构受到法律承认。
A través de la red de voluntarios, las Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja participan en el desarrollo de sistemas de alerta temprana contra diversos peligros.
字
和
新月
通过它们的志愿者网络,参加了多危害预警系统的建立。
La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja atribuye gran importancia a la coordinación y la cooperación con los agentes locales y nacionales interesados.
字
与
新月
际联合
高度重视与有关的地方和
家行动者的协调与合作。
Actualizar los planes estratégicos de las sociedades nacionales en los seis meses próximos teniendo en cuenta las grandes orientaciones y los sectores principales de actividad estratégica enunciados en el Plan de Acción.
在今后六个月内制定家
字
和
新月
的战略计划,考虑到行动计划所述的重要方针和主要战略行动纲领。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。