Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老。
abuelo
www.eudic.net 版 权 所 有Es la única que sabe conllevar al abuelo.
只有她能对付老。
Su abuelo fue un maestro de la pintura.
是位绘画大师。
Hace tres meses que ha muerto su abuelo.
三个月前她的去世了。
Siguen cultivando la tierra a la manera de sus abuelos.
仍然沿用用过的方法种地.
La vacilación del abuelo al andar nos hizo temer que se cayese.
走路摇摇晃晃,我担心会摔倒。
En el patio de la casa de mis abuelos hay un pozo de poca profundidad.
在我的院子里有一口不是很深的井。
Hoy hace mucho sol, mi abuelo saca las plantas al balcón.
今天太阳很好,我的把植物拿到了阳台上。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾是加利西亚和土著人混血儿。
Su abuelo murió anoche.
昨晚去世了。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤儿通常由收入微薄的抚养。
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
如果证明亲或在管理未成年人财产方面有不诚实或者管理不善的行为,可以收回该财产。
El padre y quien lo sigue, el abuelo agnado, tendrán el derecho y la consiguiente obligación de ejercer la tutela del menor y de sus bienes.
亲,其次是,对同一未成年人及其财产享有监护权,应当行使该监护权。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失的儿童往往委托给最亲近的亲(、或的兄弟姐妹)照管。
Sin embargo, la nueva "norma de exención" del Estado Parte plantea también muchas dificultades, puesto que constituye otro obstáculo para la libertad de practicar la religión en Belarús.
然而,缔约国的新“规则”也会有严重问题――会给白俄罗斯信奉宗教的自由增加新的障碍。
La sentencia establece igualmente un régimen de custodia alternativo a favor de la madre sobre ambos hijos en caso de que los abuelos rehusaran hacerse cargo de su cuidado y educación.
法院还裁定,一旦拒绝照管和抚养两个孙子,则确立了由其亲来抚养两个儿子的备选安排。
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra, muchos de nuestros padres y abuelos se vieron envueltos en las llamas del odio y se perdieron para siempre.
在那些战争年代的黑暗与绝望中,我很多的和被仇恨的烈火所淹没,永远离开了我。
En general, estas relaciones consisten en una combinación de madre, padre, hermanos, abuelos y otros miembros de la familia ampliada, junto con cuidadores profesionales especializados en la atención y educación del niño.
通常,这些关系是亲、亲、兄弟姐妹、/外和大家庭其成员以及专门从事儿童保育和教育工作的人员的某种组合。
Según la autora esta decisión resulta sorprendente si se tiene en cuenta que la custodia en favor de los abuelos nunca fue solicitada, pues el padre la había solicitado para sí mismo.
据提交人称,鉴于未曾提出过由抚养的申请,只是亲本人寻求抚养权,这样的裁决令人吃惊。
Por otro lado, se había atribuido la guardia y custodia a los abuelos sin haber sido solicitada por el padre y sin que esta solución hubiera sido sometida a ningún tipo de contradicción.
第二,尽管孩子的亲并没有提出将监护和抚养权赋予的解决办法,或经过任何反对方的辩论,仍将抚养权赋予了。
Dos o más hermanas consanguíneas: heredan las dos terceras partes cuando no quedan hermanas que sean herederas en línea directa, ni nietos de un hijo, hermanos consanguíneos de ellos, padre o abuelo.
两个或多个同异的姐妹:如果没有亲姐妹、孙、同异的兄弟、亲或,继承三分之二。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。